"يجب علينا أن نذهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • tenemos que ir
        
    • Tenemos que irnos
        
    • deberíamos ir
        
    • Debemos ir
        
    • Debemos irnos
        
    • Tenemos que llegar
        
    Las fuerzas de Soren se dirigen hacia esta instalación. Puedo llevarte al Stargate, pero tenemos que ir ahora. Open Subtitles أستطيع إيصالك بوابة النجوم , لكن يجب علينا أن نذهب الآن
    Bueno, tenemos que ir al club está noche. Open Subtitles حسناً، يجب علينا أن نذهب إل النادي الليلة
    Tenemos que irnos ahora, antes de que llegue la multitud. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء
    Tenemos que irnos. - Ese es el ir justo. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى هناك , مهما يكن ماتقولي.
    deberíamos ir todos al hotel a descansar. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب مباشرة إلى فنادقنا لنحصل على بعض الراحة
    Si vamos a hacerlo, Debemos ir pronto. Open Subtitles إذا كنا سنهرب ، يجب علينا أن نذهب قريباً
    Si tenemos que ir a un hospital, eso haremos. Open Subtitles و إذا كان يجب علينا أن نذهب إلى المستشفى و نُكمل كذبتنا فهذا ما سنفعله , نحن لن نبقى جالسين هكذا دون فعل أي شيء
    ¿Tenemos que ir a seminarios de acoso? Open Subtitles يجب علينا أن نذهب لندوات التحرّش؟
    ¿Por qué tenemos que ir al bosque para beber? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نذهب إلى الغابة كي نشرب؟
    Excepto que tenemos que ir a esta recepción de boda... lo que significa que voy a perder este mes. Open Subtitles ، إلا أنه يجب علينا أن نذهب إلى هذا الزفاف . و هذا يعني أنه يجب أن أفوّت هذا الشهر
    ¿Por qué tenemos que ir a pie? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نذهب مشيا على الأقدام؟
    Hoy no tenemos que ir a ninguna parte, así que te traeré algo de comer en un momentito y todo va a salir bien. Open Subtitles .وتعلم ماذا؟ لا يجب علينا أن نذهب إلى أي مكان .سوف أذهب لإحضار بعض الطعم
    Uh, Tenemos que irnos, pero quizas podríamos salir después, Lucy Open Subtitles , يجب علينا أن نذهب . و لكن ربما نستطيع أن نلتقي لاحقاً , لوسي
    Vale, Tenemos que irnos. Cuídate. Suerte. Open Subtitles حسناً يا رجل, يجب علينا أن نذهب, تمهل حظاً موفقاً
    Tenemos que irnos ahora mismo. De lo contrario, mi mujer va a morir. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الآن عدا ذلك، زوجتي سَتَموت.
    deberíamos ir a la gasolinera a pedir ayuda. Open Subtitles سالى ، يجب علينا أن نذهب الى محطة البنزين ونحصل على بعض المساعدة
    deberíamos ir en dos coches por lo del asiento del niño. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب بسيارتين منفصلتين بسبب كرسي الطفل
    deberíamos ir a afeitarlo. Open Subtitles أتعلم .. ماذا يجب علينا أن نفعل؟ يجب علينا أن نذهب هناك ونحلقه
    Debemos ir allá y explicarle el mal entendido. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى هناك ونشرح لها ما حدث
    ¿Debemos ir a comprobarlo? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نذهب و نتفقد هذا؟
    - Yo lo vi, yo lo vi. - Debemos irnos. - Andando. Open Subtitles ـ أنا شاهدت كل شئ ـ يجب علينا أن نذهب
    Tenemos que llegar al otro lado de la puerta. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى الطرف الآخر من السور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more