"يجوز للأمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • El Secretario
        
    • Secretaria
        
    • el Subsecretario
        
    En casos excepcionales, El Secretario General/la Secretaria General podrá conceder licencias especiales. UN يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    En casos excepcionales, El Secretario General/la Secretaria General podrá conceder licencias especiales. UN يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    En casos excepcionales, El Secretario General/la Secretaria General podrá conceder licencias especiales. UN يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    En casos excepcionales, El Secretario General/la Secretaria General podrá conceder licencias especiales. UN يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    En casos excepcionales, El Secretario General/la Secretaria General podrá conceder licencias especiales. UN يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    En casos excepcionales, El Secretario General/la Secretaria General podrá conceder licencias especiales. UN يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    En casos excepcionales, El Secretario General/la Secretaria General podrá conceder licencias especiales. UN يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    En casos excepcionales, El Secretario General/la Secretaria General podrá conceder licencias especiales. UN يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN يجوز للأمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مُرض.
    El Secretario General podrá imponer medidas disciplinarias a los funcionarios cuya conducta no sea satisfactoria. UN يجوز للأمين العام توقيع إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يكون سلوكهم غير مُرض.
    En casos excepcionales, El Secretario General/la Secretaria General podrá conceder licencias especiales. UN يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    En casos excepcionales, El Secretario General/la Secretaria General podrá conceder licencias especiales. UN يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    El Secretario General no dará esa aprobación si ello pudiera tener repercusiones para la integridad del funcionario dentro de la administración pública internacional. UN ولا يجوز للأمين العام أن يمنح هذه الموافقة إذا كانت ثمة شبهة بأن ينعكس ذلك على نزاهة الموظف بوصفه موظفا دوليا.
    En casos excepcionales, El Secretario General podrá conceder licencias especiales. UN يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    El Secretario General podrá designar a una persona que haga entrega de la Medalla en su nombre. UN يجوز للأمين العام أن يحدد الأشخاص الذي يجوز لهم إصدار الميدالية بالإنابة عنه.
    El presente boletín podrá ser enmendado por El Secretario General, quien no obstante, celebrará consultas con el Consejo de Seguridad antes de promulgar la enmienda. UN يجوز للأمين العام تعديل هذه النشرة. ويقوم الأمين العام بالتشاور مع مجلس الأمن قبل إصدار هذه التعديلات.
    El Secretario Ejecutivo, o su representante, podrá presentar verbalmente o por escrito, en cualquier sesión, exposiciones sobre cualquier asunto que se esté examinando. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    A los efectos de la aplicación del presente Acuerdo, El Secretario General y la Corte podrán adoptar las disposiciones complementarias que consideren convenientes. UN يجوز للأمين العام وللمحكمة أن يعقدا، لأغراض تنفيذ هذا الاتفاق، ما يستصوبانه من ترتيبات تكميلية.
    A los efectos de la aplicación del presente Acuerdo, El Secretario General y la Corte podrán adoptar las disposiciones complementarias que consideren convenientes. UN يجوز للأمين العام وللمحكمة أن يعقدا، لأغراض تنفيذ هذا الاتفاق، ما يستصوبانه من ترتيبات تكميلية.
    A los efectos de la aplicación del presente Acuerdo, El Secretario General y la Corte podrán adoptar las disposiciones complementarias que consideren convenientes. UN يجوز للأمين العام وللمحكمة أن يعقدا، لأغراض تنفيذ هذا الاتفاق، ما يستصوبانه من ترتيبات تكميلية.
    el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos podrá suspender a un funcionario con goce de sueldo, normalmente por un período no superior a tres meses o hasta que termine el proceso disciplinario. UN يجوز للأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية وقف موظف عن الخدمة بدون مرتب، عادة لفترة لا تتجاوز 3 شهور أو إلى حين الفراغ من الإجراءات التأديبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more