Y ahora has encontrado alguien que te ama... y si dejas de ser quien eres, temes que ella también te abandonará. | Open Subtitles | والأن وجدت شخصاً يحبّك ولو توقّفت من كونك على حقيقتك أنت خائف من أنها قد تتخلّى عنك ايضاً |
"Lo que nos dice que estás desesperada por que alguien se te tire encima y te diga que te ama, gruñendo sílaba por sílaba". | Open Subtitles | مما يخبرنا أنّكِ تتوقينَ إلى من يقفز عليكِ ويخبركِ بأنّه يحبّك بشهقةٍ في كلّ مقطع |
Dios te ama. Incluso si no eres cristiana, Dios te ama. | Open Subtitles | الله يحبّك, حتى لو لم تكوني مسيحية, فإنّ الله يحبّك |
Si, y ¿como de sano es encerrarse en una página de internet porque papi no te quiere lo suficiente? | Open Subtitles | نعم، وتطوين نفسك في صفحة ويب لأن والدك لا يحبّك بما يكفي، أليس كذلك؟ |
¡Eres Ambar! Este chico te quiere de verdad. Ha estado llorando toda la noche diciendo, | Open Subtitles | أنتى أمبار هذا الرجل يحبّك طوال الليل هو حقا كان يبكي ويقول، |
Pero entonces, conoces a alguien al que no le gustas mucho, que no cree que seas amable o buena, que cree que eres ignorante, que prejuzgas incluso, y quizá en el fondo lo eres. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك تقابل شخص لا يحبّك كثيراً. الذي... |
De cualquier forma, nada importa tanto como saber en tu corazón que tu hijo te ama más que a nadie. | Open Subtitles | ..مع ذلك، لا شيء يهمّ إطلاقاً طالما أنك تعلم بأعماق قلبك بأنّ طفلك يحبّك أكثر شيء.. |
Hoy se ha pasado por aquí y quería que te dijera que te ama y que te echa de menos y que va a esperarte. | Open Subtitles | مرّ من هنا، وأراد أن اقول لك انه يحبّك وأنه يفتقدك وأنه سينتظرك. |
Inclusive cuando nadie cree en ti Él es la única persona que te ama incondicionalmente. | Open Subtitles | حتى حين لا يؤمن بك أحد، يبقى من يحبّك دون شروط |
Pero este hechizo en particular le hace creer a alguien que te ama. | Open Subtitles | هذه التعويذة بالتحديد، بإمكانها أنْ تجعل الشخص يعتقد أنّه يحبّك. |
Por lo menos, es un recordatorio de que aquí tienes un pirata ardiente de mirada penetrante que te ama. | Open Subtitles | على الأقلّ سيكون تذكيراً بأنّ هناك قرصاناً داكن العينَين يحبّك ويتحرّق لعودتك |
Hay muchas cosas que no sé. Pero sí sé que Dios te ama. | Open Subtitles | هناك عدة أشياء لا أعرفها لكني أعلم أن الربّ يحبّك |
Dios te quiere y te perdona Yo te absuelvo de todos tus pecados | Open Subtitles | الربّ يحبّك ويعفو عنكَ، وأغفر لكَ جميع خطاياكَ |
Soy un verdadero liante. ¿Qué, tu novio buenorro te quiere demasiado... y quiere casarse y tener bebés? | Open Subtitles | ماذا، صديقكَ الجذّاب يحبّك جدّاً و يريد الزواج بك و تبنّي أطفالٍ كثر؟ |
Todo lo que importa es que hagas caso a las palabras de tu padre, que te quiere. | Open Subtitles | كلّ ما يهم هو أنّكَ مُنتبهٌ لكلمات والدك الذي يحبّك. |
Tal vez soy una mimada o una anticuada, pero es bonito tener a una persona que no necesita nada de ti, que simplemente te quiere y piensa que eres la chica más guapa y maravillosa del mundo entero, ¿sabes? | Open Subtitles | لكن من الجميل أن تحظي بأحد لا يريد منك شيئًا إنّما يحبّك ويظنّك أروع وأجمل فتاة في العالم، أتفهمينني؟ |
Y perdón por decirlo, pero a ti nadie te quiere. | Open Subtitles | لا تؤاخذيني على كلامي ولكنْ، لا أحد يحبّك |
Creo que también le gustas. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يحبّك أيضاً. |
El tiempo feliz, el tiempo cuando tú aún creías que tu padre te amaba. | Open Subtitles | الأوقات السعيدة، حين كنت تعتقد أن أباك يحبّك. |
En teoría, tiene el poder de hacer que alguien te ame. | Open Subtitles | نظريّاً، تملك القدرة على جعل شخصٍ يحبّك. |
Roger Sterling, no importa lo que hagas, todos te aman. Los ves preocupados por cómo te sientes tú respecto a ellos. | Open Subtitles | (روجر ستيرلنق)، مهما اقترفت، فالجميع يحبّك. ما تراه هو قلقهم حيال شعورك اتجاههم. |
Odio romperte la ilusión, pero la magia no puede hacer que alguien te quiera. | Open Subtitles | أكره إخبارك أنّ السحر يعجز عن جعل أحدهم يحبّك |
Y tampoco estoy segura de que tú le agrades... no realmente. | Open Subtitles | ولست متيقنة أنه يحبّك أيضًا، لست متيقنة. |
Creo que también le agradas a Shandling. | Open Subtitles | أعتقد الذي شاندلنج يحبّك تكبح أيضا. |