| Le ordené que se quedara a protegerte en caso de que algo surgiera. | Open Subtitles | قد أمرته ليبقى و يحميكِ بحالة لو حاول أحداً تهديد سلامتكِ. |
| ¿Sientes ira hacia tu padre por no estar allí para protegerte, por no darse cuenta? | Open Subtitles | أتشعرين بأي غضب تجاه والدك ,لعدم تواجده حتى يحميكِ لعدم ملاحظته؟ |
| Papi ya no puede protegerte de todo esto porque está muerto. | Open Subtitles | لم يعد أباكِ يحميكِ من كل هذا بعد الآن لأنه ميت |
| Te protege de su brujería, para que no puedan hacerte daño. | Open Subtitles | إنه يحميكِ من سحرهنَّ بحيث لا يستطِعنَ إيذائكِ |
| Dice que me está protegiendo. Pero no es a mí a quien trata de proteger aquí. | Open Subtitles | يقول أنه يحميكِ, ولكننى لست مَن يحاول حمايته هنا |
| No, no, no, no realmente. Sólo deja el plotter al máximo. Eso te protegerá. | Open Subtitles | لا، ليس حقاً، شغلي الراسم المتعرج فحسب، فسوف يحميكِ |
| Dios, ¿qué significa todo esto? Lo que sea que fuese, creo que Owen estaba Protegiéndote. | Open Subtitles | مهما كان يعنيه أظن أن أوين كان يحميكِ |
| Solo quiero recordarte que estas no van a protegerte de infecciones de transmisión sexual. | Open Subtitles | أعدكِ . أريد فقط أن أذكركِ بأن هذا لن يحميكِ من الأمراض المنتقلة جنسيًا. |
| Tu novio no esta aquí para protegerte | Open Subtitles | أعتقد أن صديقك ليس هنا كى يحميكِ |
| Se estaba intentando librar de ella, para protegerte, ¿verdad? | Open Subtitles | كان يحاول التخلص منه حتى يحميكِ, صحيح؟ |
| ♪ Alguien debe protegerte del mundo ♪ | Open Subtitles | يجب على أحدهم أن يحميكِ من العالم، |
| Kim, él quería decírtelo, pero no podía hacerlo para protegerte. | Open Subtitles | كيم)، لقد اراد أن يخبركِ بهذا، ولكنه لم يستطع) من أجل أن يحميكِ |
| Ari ha estado trabajando encubierto para protegerte. | Open Subtitles | -بالتعاون مع رجل يحاول قتلي (آري) كان يعمل وراء الأحدث لكي يحميكِ |
| Mató para protegerte. | Open Subtitles | لقد قتل لكي يحميكِ |
| Ser rico no te protege de nada, ¿no? | Open Subtitles | كونكِ غنية لا يحميكِ من أيّ شئ أليس كذلك؟ |
| - Sí. ¿Ves que la piel se pone dura y protege el lugar que te lastimaste? | Open Subtitles | هل تعلمي كم هو سميك هذا الجلد كي يحميكِ من الأذى؟ |
| Tranquila. Él sabe que esta noche te protege un hombre de verdad. | Open Subtitles | لا تقلقي، إنه يعلم ثمة رجل حقيقي يحميكِ الليلة. |
| Te está protegiendo de más formas de las que te imaginas. | Open Subtitles | أنه يحميكِ بطرق أبعد من أن تعرفيها |
| Te lleva protegiendo muchísimos años. | Open Subtitles | كان يحميكِ لفترة طويلة |
| En el país que siempre te protegerá. | Open Subtitles | في الوطن الذي لطالما كان يحميكِ. |
| Un condón sólo no te protegerá. | Open Subtitles | الواقي لوحده لن يحميكِ |
| Pero era un soldado. Estaba Protegiéndote. | Open Subtitles | لكنه كان جندياً، لقد كان يحميكِ. |
| Y ahora deseo... que os proteja a ti y a nuestro hijo. | Open Subtitles | الآن أرجوا أن يحميكِ و يحمي طفلنا |