"يحيط علماً بتقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • toma nota del informe
        
    • tomar nota del informe
        
    • toma nota de los informes
        
    • toma conocimiento del informe
        
    1. toma nota del informe del Secretario General contenido en los documentos TD/B/57/7 y TD/B/57/Add.1; UN 1 - يحيط علماً بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة TD/B/57/7 و TD/B/57/Add1؛
    1. toma nota del informe de la Presidenta-Relatora del Foro Social de 2010; UN 1- يحيط علماً بتقرير رئيسة - مقررة المحفل الاجتماعي لعام 2010؛
    1. toma nota del informe de la Presidenta-Relatora del Foro Social de 2010; UN 1- يحيط علماً بتقرير رئيسة - مقررة المحفل الاجتماعي لعام 2010؛
    1. toma nota del informe de la secretaría de la UNCTAD titulado El desarrollo económico en África: duplicar la ayuda - aprovechar el " gran impulso " ; UN 1 - يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا: مضاعفة المعونة - تحقيق " الدفعة القوية " ؛
    1. toma nota del informe de la secretaría de la UNCTAD titulado El desarrollo económico en África: duplicar la ayuda - aprovechar el " gran impulso " ; UN 1- يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا: مضاعفة المعونة - تحقيق " الدفعة القوية " ؛
    toma nota del informe del grupo de expertos encargado de la evaluación de la producción y uso del DDT y sus alternativas para el control de vectores de enfermedades; UN إنّ مؤتمر الأطراف، 1 - يحيط علماً بتقرير فريق الخبراء بشأن تقييم إنتاج واستعمال مادة الـ دي.
    1. toma nota del informe del Consejo de Paz y Seguridad sobre sus actividades y el estado de la paz y la seguridad en África; UN 1 - يحيط علماً بتقرير مجلس السلم والأمن عن أنشطته وحالة السلم والأمن في أفريقيا؛
    1. toma nota del informe de la Comisión sobre la promoción de la salud de la madre, el niño y el lactante y el desarrollo en África; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المفوضية عن تعزيز صحة الأمهات والمواليد والأطفال في أفريقيا؛
    1. toma nota del informe de actividades de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; UN 1 - يحيط علماً بتقرير أنشطة اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    de las Naciones Unidas 1. toma nota del informe del Comité de los Diez Jefes de Estado sobre la reforma del Consejo de Seguridad; UN 1 - يحيط علماً بتقرير اللجنة المكونة من عشرة رؤساء دول حول إصلاح مجلس الأمن؛
    1. toma nota del informe de la Comisión sobre la elección de los miembros de la Junta Consultiva sobre Corrupción dentro de la Unión Africana; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المفوضية عن انتخاب أعضاء المجلس الاستشاري حول الفساد داخل الاتحاد الأفريقي؛
    1. toma nota del informe de la Comisión sobre la elección de magistrados para la Corte Africana sobre Derechos Humanos y de los Pueblos; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المفوضية عن انتخاب قضاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    1. toma nota del informe de la Comisión sobre la aplicación de las decisiones anteriores de los órganos normativos de la Unión; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المفوضية عن تنفيذ المقررات السابقة الصادرة عن أجهزة صنع السياسات للاتحاد؛
    1. toma nota del informe del Parlamento Panafricano y de las recomendaciones contenidas en él; UN 1 - يحيط علماً بتقرير البرلمان الأفريقي والتوصيات الواردة فيه؛
    1. toma nota del informe de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos correspondiente a 2007; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب لسنة 2007؛
    1. toma nota del informe del Comité Ministerial sobre Candidaturas; UN 1 - يحيط علماً بتقرير اللجنة الوزارية للترشيحات؛
    1. toma nota del informe del Secretario General contenido en los documentos TD/B/57/7 y TD/B/57/Add.1; UN 1- يحيط علماً بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة TD/B/57/7 وTD/B/57/Add 1؛
    1. toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat; UN " 1 - يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل؛
    1. toma nota del informe del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la labor y el funcionamiento del Consejo de Derechos Humanos; UN 1- يحيط علماً بتقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان؛
    Dice entender que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Plenaria. UN وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    1. toma nota de los informes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus períodos de sesiones 16º y 17º; UN 1- يحيط علماً بتقرير لجنة التنمية المستدامـة في دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة؛
    a) toma conocimiento del informe del Director General sobre el nuevo acuerdo sobre seguridad social con la República de Austria (IDB.36/20); UN " (أ) يحيط علماً بتقرير المدير العام عن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا (IDB.36/20)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more