"يخيفني" - Translation from Arabic to Spanish

    • me asusta
        
    • me da miedo
        
    • asustarme
        
    • temo
        
    • me aterra
        
    • me asustan
        
    • me asustó
        
    • me da escalofríos
        
    • me asustaba
        
    • me intimida
        
    Vivir con una madre que Me mintió por 1 5 años me asusta. Open Subtitles وحياتي مع أمي التي كذبت علي طوال 1 عاماَ أمر يخيفني
    Pero ya sabes lo que me asusta aún más, sin embargo, Sally? Open Subtitles ولكن أتعلمين ما يخيفني أكثر برغم ذلك يا سالي ؟
    Si fuéramos superhonestos, potencialmente enamorarme de una alienígena no es lo que me asusta. Open Subtitles إذا أردنا أن نكون صادقين فائقة، يحتمل هبوط للأجنبي ليس ما يخيفني.
    me da miedo mirar desde las alturas. Open Subtitles ارجوك سيد هوجان ، ان النظر من المرتفعات يخيفني
    Y no debes tener miedo de asustarme por lo que sea que tú crees que yo creo que tú crees que Open Subtitles وليس عليكِ أن تخافي مما قد يخيفني منك وأياً كان ما تفكرين بأنني سأفكر به
    Yo, literalmente, no tengo idea de lo que Uds. van a hacer a continuación, saben, pero eso me asusta. TED أنا حرفيا لا أملك أدنى فكرة ماذا ستفعلون لاحقا، تعلمون، هذا يخيفني.
    Lo que más me asusta del razonamiento motivado, o la actitud de soldado, es lo inconsciente que es. TED والشيء الذي يخيفني كثيرًا حول الاستدلال المدفوع أو عقلية الجندي، هو كيف أنه خارج عن شعورنا
    Y bien, lo que más me asusta es que esta era la abuela de mi mujer. TED الآن, أكثر ما يخيفني في هذا الأمر و هذه جدة زوجتي
    me asusta por ustedes, pues no les causará sino dolor. Open Subtitles يخيفني عليكما لأني أعرف أن ذلك لن يجلب لكما شيئاً سوى الألم
    Estaba asustada. Puedes entenderlo. Soy una prisionera y eso me asusta. Open Subtitles كنت خائفة، بوسعك أن تفهم أنا سجينة وهذا ما يخيفني
    Eres muy ingenioso con las palabras, pero hay algo que me asusta. Open Subtitles تستخدم الكلمات ببراعة ولكن فيها أمر ما يخيفني
    Que me asusta Cuando estos tipos lo arruinan todo No me quieren a mi. Open Subtitles ما يخيفني هو كيف أن هؤلاء الفاشلين لا يريدونني
    me asusta lo bien que conozco a este tipo. Open Subtitles إنه يخيفني كم أعرف هذا الرجل جيداً. يُمكنني فعل هذا غداً بدون أي تحضيرات.
    Me crié aquí. Lo de fuera es lo que me asusta. Open Subtitles لقد نشأت في مكان كهذا و ما في الخارج يخيفني
    Eres muy inteligente. A veces, incluso me asusta. Open Subtitles جينياس ، لديك عقل كبير يخيفني احياناً ، أنت ذكي للغاية
    No quería que te fueras... porque tu padre me da miedo. Open Subtitles لم أردك أن تغادر بسبب أنه بقائي مع والدك لوحدنا يخيفني جدا
    me da miedo llevar a los niños de la casa al coche. Open Subtitles مجرد جلب الأطفال من البيت للسياره يخيفني
    Pero sobreviví, y en lugar de asustarme... seguí tomando. Open Subtitles لكنّي بقيت على قيد الحياة وبدلا من ادع ذلك يخيفني استمريت
    Me llaman Reggie el Osado. No le temo a las arañas. Open Subtitles انهم يدعونني ريجي الطائش لا يخيفني عنكبوت
    A veces me aterra pensar que quizá ya haya arruinado la vida de mi hija. Open Subtitles يخيفني أحياناً فكرة أنني أفسدت حياة إبنتي
    Dos semanas en jeep no me asustan. Open Subtitles إنها صعبة أسبوعين في سيارة جيب لا يخيفني أنا أتحمل
    - Sí, así es. Estaba manejando y lo vi. Como que me asustó. Open Subtitles كنتُ أقود سيّارتي في هذا الطريق، ورأيتُه، إنّه يخيفني نوعاً ما
    Muy bien, veamos donde estamos. Nos deshacemos de esto. desaparece este. Ese me da escalofríos. Open Subtitles لنتخلص من هذه , لتختفي هذه, أقتل هذه هذا يخيفني
    Tenía un novio lo amaba pero, también, me asustaba. Open Subtitles كان لدي صديق أحببته لكنه كان يخيفني أيضاً، أتعلم؟
    Como profesora, he estado frente a 120 estudiantes, así que este escenario no me intimida. TED كمعلمة، وقفت أمام 120 طالب، لذلك لا يخيفني هذا المسرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more