"يداى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis manos
        
    • las manos
        
    • mi mano
        
    • brazos
        
    • manos están
        
    ¿La sangre que encontró en mis manos y camisa estaba húmeda o seca? Open Subtitles و عندما دخلت غرفتى الدم الذى وجدته على يداى و قميصى
    mis manos no son lindas y a ninguna le gustan los halagos... Open Subtitles لأن يداى ليست جميلة ابدا, ولا توجد أمرأة تريد ان يمتدحها احد
    Cayendo por todo el lugar, encima tuyo, encima mío, de mis manos, y todo... Open Subtitles قذفت عليكِ و على المكان و على نفسى و يداى و على كل شيء
    No sacaba las manos de los bolsillos porque creí que me temblaban. Open Subtitles لقد وضعت يداى فى جيوبى لأنهما كانا يرتعدان
    En ese caso, me permitirán ofrecerles te esta vez. Seguro. Mire, me tiemblan las manos. Open Subtitles فى هذه الحالة, دعونى اقدم لكم هذه المرة , الشاى ان يداى ترتعشان, اننى مجهدة
    Queda sellado con mi mano. Puedes estar seguro que soy totalmente consciente del honor. Open Subtitles يداى شاهدة على ذلك تأكد أن شعورى مليء بالفخر ، عمت مساءاً
    ¡Con un gran jarrón en los brazos, el Gordo Han se ha vuelto loco! Open Subtitles بأذى شديد وها هى يداى تشعران بالجنون
    Puedo "verte" con mis manos. si me dejas. Open Subtitles يمكننى أن أراك بواسطه يداى أن كنت تثق بى
    Si es la única forma de evitar tener su sangre en mis manos entonces lo sacaremos. Open Subtitles إذا كانت هذه هى الطريقه الوحيده .. لتجنب إراقة دمه على يداى فسوف نقوم بإخراجه ..
    Bendito seas, Señor, fuerza de mis manos y dedos en la batalla. Open Subtitles باركنى يا ربى يا قوّتي التى علمت يداى كيف تحارب و أصابعي كيف تقاتل
    Durante años he tenido el olor de la sangre en mis manos. Open Subtitles لسنوات كان على ان اشم رائحة الدم فى يداى
    Pero si tú y su marido no obedecen... mis manos están atadas. Open Subtitles ما لم ينصاع زوجكِ للأمر، فإننى أخشى أن يداى ستكونان مقيدتان.
    Como lo hace el recuerdo de mis manos sobre tu garganta. Open Subtitles إنها ستكون ذكرى بينما تكون يداى فوق حنجرتكِ
    Mire, sé que es difícil pero mis manos están atadas. Open Subtitles انظر,أنا أعلم أن هذا صعب ولكن يداى مقيدتان
    Ahora, por favor, ¿podemos volver a lo de beber el agua de mis manos con popó? Open Subtitles الآن ، هل يُمكننا أن نعود لشرب ماء إغتسال يداى ؟
    Tengo las manos atadas detrás de la espalda. No puedo moverme. Open Subtitles لقد كانت يداى مقيده خلف ظهرى لايمكننى التلويح او التحيه
    Es pesado y procuro ser rápido pero me duelen mucho las manos. Open Subtitles انه عمل صعب و لكنى أحاول التكيف معه و لكن يداى تؤلمانى طوال الوقت
    - Se me cortarían las manos. Tiene que arreglar la máquina. Open Subtitles تجعل يداى تتشقق تحتاجى لأن تصلحى الغسالة
    Un caso muy malo, dos horas y media, y entonces mi mano estaba rígida, una especie de artritis, empezó... Open Subtitles حقاً حاله سيئه فعلاً ، ساعتان و نصف ثم تتيبس يداى إنه نوع من إلتهاب المفاصل
    mi mano tiembla como una maldita hoja, lo quería desesperadamente. Open Subtitles يداى كانت ترتعش مثل النبتة اللعينة لقد أردتها بشدة
    Llena mis brazos, mis manos y mi lengua. Open Subtitles املأ ذراعى واملأ يداى واملأ لسانى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more