te pagan unos miserables mil a la semana y se llevan de 12 a 13 mil en un fin de semana. | Open Subtitles | أقصد أنهم يدفعون لك في الأسبوع مبلغ صغير من المال وينهبون 12 إلى 13 ألف في نهاية الأسبوع |
No se Io que te pagan aqui, pero te necesito en mi vida. | Open Subtitles | لا أعرف كم يدفعون لك هنا، لكنّي أحتاجك حقاً في حياتي |
Yo creo que tú eres lo que te pagan para ser, amigo. | Open Subtitles | أرى أنك قد تقول أي شيء طالما أنهم يدفعون لك |
Quizá le pagan lo suficiente para ser grosera pero no creo que le paguen suficiente para cumplir una condena en prisión. | Open Subtitles | لعلهم يدفعون لك راتباً يخولك أن تكوني فظة ولكن أشك في أنه يكفي لتمضي فتره في سجن المقاطعة |
¿Así que la gente rica te paga para vigilar la urbanización? | Open Subtitles | إذا الاشخاص الغنياء يدفعون لك من أجل الجلوس فى شقة |
Necesitaré becas, préstamos, y un empleo para pagar la matrícula. | Open Subtitles | فقط قرض كبير يدفعون لك لكي تتمنى لو أنك كنت منهم |
Por eso te pagan esos pobres gandules: para ver sus nombres en mi columna. | Open Subtitles | هذا هو السبب الحقيقي لعملائك السذج والذين يدفعون لك من أجل رؤية أسمائهم في عامودي |
¿De qué sirve deshonrar el nombre de mago si ni siquiera te pagan bien por ello? | Open Subtitles | مانفع أن تكون عاراً علي أسم ساحر إن كانوا لا يدفعون لك مبلغ جيداً حتى؟ |
¿De qué sirve deshonrar el nombre de mago si ni siquiera te pagan bien por ello? | Open Subtitles | مانفع أن تكون عاراً علي أسم ساحر إن كانوا لا يدفعون لك مبلغ جيداً حتى؟ |
¿Saben qué es lo peor de ser un esclavo? Que te hacen trabajar, pero ni te pagan ni te despiden. | Open Subtitles | الشيء السيء في كونك عبداً أنهم لا يدفعون لك أو يدعونك تذهب |
¡Ni siquiera te pagan! ¿Qué tipo de trabajo es ése? | Open Subtitles | إنهم لا يدفعون لك راتباً حتى أي عمل هذا؟ |
De hecho te pagan para comer, beber y que te besen el culo, guau. | Open Subtitles | انهم يدفعون لك لتأكل و تشرب و ليقبلوا مؤخرتك |
¿Qué, piensas que eres fuerte porque te pagan para usar ese arma, Sr. FBI? | Open Subtitles | ماذا, اتظن انك اصبحت مغوارا الآن لأنهم يدفعون لك لتحمل هذه المسدس, ايها السيد من الاف بي اي |
Así se empieza. Al principio, no te pagan. | Open Subtitles | هذا كيف تسير الامور لا يدفعون لك فى البداية |
¿Normalmente te pagan para subir sus avatares a niveles más altos? | Open Subtitles | الناس يدفعون لك حقآ ليحصلوا علي شخصياتهم الي مستيو اعلي في اللعبة ؟ |
¿Y esos niños te pagan para que seas su padre falso mientras su padre real esta en prisión? | Open Subtitles | وهؤلاء الصغار يدفعون لك لتكون والدهم المزيف بينما والدهم الحقيقي في السجن؟ |
- ¿Se dan cuenta, que nuestros padres le pagan para responsabilizarse por nosotros? | Open Subtitles | هل تدرك بأن أبائنا يدفعون لك لتتحمل عنهم مسؤوليتنا؟ |
le pagan horas extra, ¿verdad, Doctor? | Open Subtitles | إنهم يدفعون لك راتباً إضافياً صحيح دكتور ؟ |
Bueno, por eso el Ayuntamiento te paga un buen dinero, jefe. | Open Subtitles | لهذا المختاريـن يدفعون لك الأموال الكثيرة أيها الرئيس أعرف مالذي تفكر فيه |
Esa es la cosa más estúpida que he oído nunca. pagar y por qué? | Open Subtitles | هذا أكثر شيء لئيم سمعتة في حياتي هل يدفعون لك المال مقابل ذلك ؟ |
¿Cuánto te pagaron? | Open Subtitles | كم كانوا يدفعون لك ؟ |
No puedo hacer que te paguen en esto. Si hago otro pedido-- | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعلهم يدفعون لك في هذه القضية .. لكن بإمكاني تقديم طلب على |
Esa gente te trataba como basura, nunca te pagaban a tiempo, y yo siempre sentía el estrés en tu voz cada vez que ibas allí. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعاملوك بطريقة سيئة، لا يدفعون لك عالموعد، و دائما اسمع توتر في صوتك |
Dale a las personas lo que quieren, y ellas te pagarán por eso. | Open Subtitles | أعـطي الـناس مايريدون وسوف يدفعون لك بالمقابل. |
No te están pagando. ¡No suena como una película de verdad! | Open Subtitles | إنهم لا يدفعون لك هذا لايبدو فلما حقيقيا |
Esto ni siquiera se parece al libro... que están pagándote por escribir. | Open Subtitles | هذا لا يشبه حتى الكتاب الذى يدفعون لك لكتابته. |