"يدفعون لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te pagan
        
    • le pagan
        
    • te paga
        
    • pagar
        
    • te pagaron
        
    • te paguen
        
    • te pagaban
        
    • te pagarán por
        
    • te están pagando
        
    • pagándote por
        
    te pagan unos miserables mil a la semana y se llevan de 12 a 13 mil en un fin de semana. Open Subtitles أقصد أنهم يدفعون لك في الأسبوع مبلغ صغير من المال وينهبون 12 إلى 13 ألف في نهاية الأسبوع
    No se Io que te pagan aqui, pero te necesito en mi vida. Open Subtitles لا أعرف كم يدفعون لك هنا، لكنّي أحتاجك حقاً في حياتي
    Yo creo que tú eres lo que te pagan para ser, amigo. Open Subtitles ‫أرى أنك قد تقول أي شيء ‫طالما أنهم يدفعون لك
    Quizá le pagan lo suficiente para ser grosera pero no creo que le paguen suficiente para cumplir una condena en prisión. Open Subtitles لعلهم يدفعون لك راتباً يخولك أن تكوني فظة ولكن أشك في أنه يكفي لتمضي فتره في سجن المقاطعة
    ¿Así que la gente rica te paga para vigilar la urbanización? Open Subtitles إذا الاشخاص الغنياء يدفعون لك من أجل الجلوس فى شقة
    Necesitaré becas, préstamos, y un empleo para pagar la matrícula. Open Subtitles فقط قرض كبير يدفعون لك لكي تتمنى لو أنك كنت منهم
    Por eso te pagan esos pobres gandules: para ver sus nombres en mi columna. Open Subtitles هذا هو السبب الحقيقي لعملائك السذج والذين يدفعون لك من أجل رؤية أسمائهم في عامودي
    ¿De qué sirve deshonrar el nombre de mago si ni siquiera te pagan bien por ello? Open Subtitles مانفع أن تكون عاراً علي أسم ساحر إن كانوا لا يدفعون لك مبلغ جيداً حتى؟
    ¿De qué sirve deshonrar el nombre de mago si ni siquiera te pagan bien por ello? Open Subtitles مانفع أن تكون عاراً علي أسم ساحر إن كانوا لا يدفعون لك مبلغ جيداً حتى؟
    ¿Saben qué es lo peor de ser un esclavo? Que te hacen trabajar, pero ni te pagan ni te despiden. Open Subtitles الشيء السيء في كونك عبداً أنهم لا يدفعون لك أو يدعونك تذهب
    ¡Ni siquiera te pagan! ¿Qué tipo de trabajo es ése? Open Subtitles إنهم لا يدفعون لك راتباً حتى أي عمل هذا؟
    De hecho te pagan para comer, beber y que te besen el culo, guau. Open Subtitles انهم يدفعون لك لتأكل و تشرب و ليقبلوا مؤخرتك
    ¿Qué, piensas que eres fuerte porque te pagan para usar ese arma, Sr. FBI? Open Subtitles ماذا, اتظن انك اصبحت مغوارا الآن لأنهم يدفعون لك لتحمل هذه المسدس, ايها السيد من الاف بي اي
    Así se empieza. Al principio, no te pagan. Open Subtitles هذا كيف تسير الامور لا يدفعون لك فى البداية
    ¿Normalmente te pagan para subir sus avatares a niveles más altos? Open Subtitles الناس يدفعون لك حقآ ليحصلوا علي شخصياتهم الي مستيو اعلي في اللعبة ؟
    ¿Y esos niños te pagan para que seas su padre falso mientras su padre real esta en prisión? Open Subtitles وهؤلاء الصغار يدفعون لك لتكون والدهم المزيف بينما والدهم الحقيقي في السجن؟
    - ¿Se dan cuenta, que nuestros padres le pagan para responsabilizarse por nosotros? Open Subtitles هل تدرك بأن أبائنا يدفعون لك لتتحمل عنهم مسؤوليتنا؟
    le pagan horas extra, ¿verdad, Doctor? Open Subtitles إنهم يدفعون لك راتباً إضافياً صحيح دكتور ؟
    Bueno, por eso el Ayuntamiento te paga un buen dinero, jefe. Open Subtitles لهذا المختاريـن يدفعون لك الأموال الكثيرة أيها الرئيس أعرف مالذي تفكر فيه
    Esa es la cosa más estúpida que he oído nunca. pagar y por qué? Open Subtitles هذا أكثر شيء لئيم سمعتة في حياتي هل يدفعون لك المال مقابل ذلك ؟
    ¿Cuánto te pagaron? Open Subtitles كم كانوا يدفعون لك ؟
    No puedo hacer que te paguen en esto. Si hago otro pedido-- Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلهم يدفعون لك في هذه القضية .. لكن بإمكاني تقديم طلب على
    Esa gente te trataba como basura, nunca te pagaban a tiempo, y yo siempre sentía el estrés en tu voz cada vez que ibas allí. Open Subtitles هؤلاء الناس يعاملوك بطريقة سيئة، لا يدفعون لك عالموعد، و دائما اسمع توتر في صوتك
    Dale a las personas lo que quieren, y ellas te pagarán por eso. Open Subtitles أعـطي الـناس مايريدون وسوف يدفعون لك بالمقابل.
    No te están pagando. ¡No suena como una película de verdad! Open Subtitles إنهم لا يدفعون لك هذا لايبدو فلما حقيقيا
    Esto ni siquiera se parece al libro... que están pagándote por escribir. Open Subtitles هذا لا يشبه حتى الكتاب الذى يدفعون لك لكتابته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus