"يرجى الإشارة إلى التدابير" - Translation from Arabic to Spanish

    • sírvanse indicar las medidas
        
    • sírvanse indicar qué medidas se
        
    • sírvase indicar las medidas
        
    • sírvase indicar qué medidas
        
    • indíquense las medidas
        
    • indíquense también las medidas
        
    29. sírvanse indicar las medidas tomadas para reunir datos desglosados referentes a los diversos grupos de niños mencionados. UN 29- يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لجمع بيانات مفصلة عن شتى فئات الأطفال المذكورة أعلاه.
    29. sírvanse indicar las medidas tomadas para reunir datos desglosados referentes a los diversos grupos de niños mencionados. UN 29- يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لجمع بيانات مفصلة عن شتى فئات الأطفال المذكورة أعلاه.
    29. sírvanse indicar las medidas tomadas para reunir datos desglosados referentes a los diversos grupos de niños mencionados. UN 29- يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لجمع بيانات مفصلة عن شتى فئات الأطفال المذكورة أعلاه.
    sírvanse indicar qué medidas se han tomado al respecto. UN يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    sírvase indicar las medidas e instrumentos disponibles para reglamentar las disposiciones alternativas sobre transferencia de fondos, incluido el sistema conocido como Hawala. UN يرجى الإشارة إلى التدابير والأدوات المتاحة لتنظيم الترتيبات البديلة لتحويل الأموال بما في ذلك النظام المعروف بالحوالة.
    sírvase indicar qué medidas se han tomado para resolver esos problemas, incluidas las campañas de sensibilización dirigidas a los que practican la mutilación genital femenina y al público en general para combatir y erradicar las prácticas tradicionales nocivas. UN يرجى الإشارة إلى التدابير التي اتخذت لإيجاد حل لهذه المشاكل، بما في ذلك حملات التوعية الموجهة إلى الممارسين والجمهور العريض لمكافحة الممارسات التقليدية الضارة والقضاء عليها.
    29. sírvanse indicar las medidas tomadas para reunir datos desglosados referentes a los diversos grupos de niños mencionados. UN 29- يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لجمع بيانات مفصلة عن شتى فئات الأطفال المذكورة أعلاه.
    sírvanse indicar las medidas adoptadas para asegurar que el ámbito de acción del Ministerio de la Mujer abarque todo el territorio. UN يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لضمان تمديد نطاق عمل وزارة شؤون المرأة لـيشمل إقليم الجمهورية الدومينيكية بأسره.
    sírvanse indicar las medidas adoptadas para garantizar el acceso a la educación de los hijos de los trabajadores migratorios, en particular las niñas. UN يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لكفالة حصول أطفال العمال المهاجرين، ولا سيما الفتيات على التعليم. العمالة
    sírvanse indicar las medidas adoptadas para asegurar que el ámbito de acción del Ministerio de la Mujer abarque todo el territorio. UN يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لضمان توسيع نطاق عمل وزارة شؤون المرأة ليشمل إقليم الجمهورية الدومينيكية بأسره.
    49. sírvanse indicar las medidas tomadas o previstas para que cada niño sea inscrito inmediatamente después de su nacimiento. UN 50- يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة أو المتوخاة لضمان تسجيل كل طفل فور ولادته.
    54. sírvanse indicar las medidas tomadas para preservar la identidad del niño y evitar las injerencias ilícitas. UN 55- يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة للحفاظ على هوية الطفل ومنع أي تدخل غير قانوني.
    50. sírvanse indicar las medidas tomadas o previstas para que cada niño sea inscrito inmediatamente después de su nacimiento. UN 50- يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة أو المتوخاة لضمان تسجيل كل طفل فور ولادته.
    55. sírvanse indicar las medidas tomadas para preservar la identidad del niño y evitar las injerencias ilícitas. UN 55- يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة للحفاظ على هوية الطفل ومنع أي تدخل غير قانوني.
    50. sírvanse indicar las medidas tomadas o previstas para que cada niño sea inscrito inmediatamente después de su nacimiento. UN 50- يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة أو المتوخاة لضمان تسجيل كل طفل فور ولادته.
    55. sírvanse indicar las medidas tomadas para preservar la identidad del niño y evitar las injerencias ilícitas. UN 55- يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة للحفاظ على هوية الطفل ومنع أي تدخل غير قانوني.
    sírvanse indicar qué medidas se han tomado al respecto. UN يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    sírvanse indicar qué medidas se han tomado al respecto. UN يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    sírvanse indicar qué medidas se han tomado para divulgar dicha ley y asegurar su efectiva implementación, y sobre todo si existen planes para realizar campañas de información amplias en particular en las instituciones educativas y lugares de trabajo. UN يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لنشر هذا القانون وكفالة تنفيذه الفعال، وعلى الخصوص ما إذا كان يعتزم تنظيم حملات إعلامية واسعة النطاق، لا سيما في المؤسسات التعليمية وأماكن العمل.
    sírvase indicar las medidas adoptadas por el Gobierno del Níger a fin de derogar dicha legislación discriminatoria. UN يرجى الإشارة إلى التدابير التي اتخذتها حكومة النيجر لإلغاء هذه التشريعات التمييزية.
    14. sírvase indicar qué medidas se han adoptado a fin de recabar sistemáticamente datos sobre la violencia contra la mujer, entre otras cosas sobre la incidencia de la violencia, el procesamiento de los agresores y las penas que se les imponen. UN 14 - يرجى الإشارة إلى التدابير المتاحة لإنشاء نظام منهجي لجمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك حوادث العنف، وملاحقة مرتكبي أعمال العنف ومعاقبتهم.
    indíquense las medidas adoptadas o previstas para revocar las disposiciones jurídicas discriminatorias incluidas en el Código Penal y la Ley núm. 61-112 sobre la nacionalidad, relativas a la transmisión de la nacionalidad a un hijo y el acceso a la nacionalidad mauritana en el caso de una esposa extranjera. UN 14 - يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لإلغاء الأحكام القانونية التمييزية الواردة في القانون الجنائي والقانون رقم 61-112، بشأن الجنسية، والمتعلقة بنقل الجنسية إلى الطفل، وإمكانية منح الجنسية الموريتانية للزوجة الأجنبية.
    indíquense también las medidas tomadas para cerciorarse de que la presentación de tal petición no entrañe consecuencias desfavorables para la persona o personas interesadas. UN كما يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لضمان ألا تترتب على تقديم هذا الطلب أي نتائج ضارة للشخص المعني أو الأشخاص المعنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more