24. En esta sección se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente acerca del artículo 1 de la Convención, relacionada con: | UN | ٤٢- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول اﻷطراف تقديم المعلومات ذات الصلة بالمادة ١ من الاتفاقية، بما يشمل اﻵتي: |
24. En esta sección se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente acerca del artículo 1 de la Convención, relacionada con: | UN | 24- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة بالمادة 1 من الاتفاقية، بما يشمل الآتي: |
24. En esta sección se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente acerca del artículo 1 de la Convención, relacionada con: | UN | 24- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة بالمادة 1 من الاتفاقية، بما يشمل الآتي: |
Por consiguiente, se solicita a los Estados Partes que en sus informes periódicos señalen los obstáculos que se opongan a la efectividad de los recursos existentes. | UN | ومن ثم، يرجى من الدول الأطراف أن تقدم في تقاريرها الدورية معلومات عن العقبات التي تعترض فعالية سُبل الانتصاف القائمة. |
Por consiguiente, se solicita a los Estados Parte que en sus informes periódicos señalen los obstáculos que se opongan a la efectividad de los recursos existentes. | UN | ومن ثم، يرجى من الدول الأطراف أن تقدم في تقاريرها الدورية معلومات عن العقبات التي تعترض فعالية سُبل الانتصاف القائمة. الحاشية |
A fin de facilitar la emisión de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). | UN | وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160). |
A fin de facilitar la emisión de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). | UN | وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160). |
24. En esta sección se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente acerca del artículo 1 de la Convención, relacionada con: | UN | 24- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة بالمادة 1 من الاتفاقية، بما يشمل الآتي: |
24. En esta sección se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente acerca del artículo 1 de la Convención, relacionada con: | UN | 24- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة بالمادة 1 من الاتفاقية، بما يشمل الآتي: |
En consecuencia, se pide a los Estados Miembros que no reduzcan los recursos de personal, que ya se encuentran al límite de sus posibilidades, hasta que se pongan en marcha las reformas y se revisen posteriormente. | UN | وبالتالي يرجى من الدول اﻷعضاء ألا تخفض الموارد الموجودة من الموظفين، التي تستغل حاليا إلى أقصى حدود من الطاقة، إلى أن تتم اﻹصلاحات ويجري استعراضها بعد ذلك. |
En consecuencia, se pide a los Estados Miembros que no reduzcan los recursos de personal, que ya se encuentran al límite de sus posibilidades, hasta que se pongan en marcha las reformas y se revisen posteriormente. | UN | وبالتالي يرجى من الدول اﻷعضاء ألا تخفض الموارد الموجودة من الموظفين، التي تستغل حاليا إلى أقصى حدود الطاقة، إلى أن تتم اﻹصلاحات، ويجري استعراضها بعد ذلك. |
9. Conforme a esta sección, se pide a los Estados Partes que proporcionen la información pertinente con arreglo al artículo 4 de la Convención, incluida la siguiente: | UN | 9- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة عملاً بالمادة 4 من الاتفاقية، بما في ذلك معلومات عن: |
9. Conforme a esta sección, se pide a los Estados Partes que proporcionen la información pertinente con arreglo al artículo 4 de la Convención, incluida la siguiente: | UN | 9- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة عملاً بالمادة 4 من الاتفاقية، بما في ذلك معلومات عن: |
9. Conforme a esta sección, se pide a los Estados Partes que proporcionen la información pertinente con arreglo al artículo 4 de la Convención, incluida la siguiente: | UN | 9- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة عملاً بالمادة 4 من الاتفاقية، بما في ذلك معلومات عن: |
se solicita a los Estados miembros, los observadores y las demás organizaciones que envíen sus credenciales por fax a la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA (fax: 1 (212) 906-5634), tan pronto como sea posible y a más tardar el 14 de enero de 2005. | UN | يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/ يناير 2005. |
se solicita a los Estados miembros, los observadores y las demás organizaciones que envíen sus credenciales por fax a la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA (fax: 1 (212) 906-5634), tan pronto como sea posible, a más tardar el 14 de enero de 2005. | UN | يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/ يناير 2005. |
se solicita a los Estados miembros, los observadores y las demás organizaciones que envíen sus credenciales por fax a la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA (fax: 1 (212) 906-5634), tan pronto como sea posible, a más tardar el 14 de enero de 2005. | UN | يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/ يناير 2005. |
A fin de facilitar la emisión de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). | UN | وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160). |
A fin de facilitar la emisión de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). | UN | وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160). |
A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). | UN | وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160). |
Además, es posible que haya errores o incoherencias: se invita a los Estados Partes a señalarlos. | UN | فضلاً عن احتمال تضمنه بعض الأخطاء أو الهفوات التي يرجى من الدول الأطراف التنويه بها. |