"يرد أي رد من" - Translation from Arabic to Spanish

    • se recibió ninguna respuesta del
        
    • se ha recibido respuesta alguna del
        
    • se había recibido respuesta alguna del
        
    • se ha recibido ninguna respuesta del
        
    • se recibió respuesta del
        
    • se ha recibido respuesta del
        
    • se había recibido respuesta de
        
    • se había recibido ninguna respuesta del
        
    • se ha recibido respuesta de
        
    • se recibió respuesta alguna del
        
    • se recibió ninguna respuesta de
        
    • se ha recibido una respuesta del
        
    • se ha recibido ninguna respuesta de
        
    • se había recibido respuesta alguna de
        
    • se recibió respuesta de
        
    No se recibió ninguna respuesta del Gobierno. El Gobierno devolvió el proyecto, en su forma original, a la Asamblea Nacional. UN ولم يرد أي رد من الحكومة التي أعادت المشروع في شكله اﻷصلي إلى الجمعية الوطنية.
    320. No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esta intervención inmediata. UN 320- ولم يرد أي رد من الحكومة بشأن طلب التدخل العاجل هذا.
    95. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y lamentablemente no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. UN 95- أُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    Desde entonces, no se ha recibido respuesta alguna del Gobierno de Angola. UN ومنذ ذلك الحين، لم يرد أي رد من حكومة أنغولا.
    Al dar por concluido el presente informe no se había recibido respuesta alguna del Gobierno. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    No se ha recibido ninguna respuesta del Estado parte. UN ولم يرد أي رد من الدولة الطرف.
    Procedimiento suspendido: debía presentarse un nuevo informe periódico; no se recibió respuesta del Estado parte (EP). UN وقف الإجراءات: حل موعد تقديم التقرير الدوري الجديد - لم يرد أي رد من الدولة الطرف
    No se ha recibido respuesta del Gobierno de la República Unida de Tanzanía a esas cartas. UN ولم يرد أي رد من حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على هاتين الرسالتين.
    366. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y lamentablemente no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. UN 366- أُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esa carta de intervención inmediata. UN ولم يرد أي رد من الحكومة على رسالة طلب التدخل الفوري هذه.
    407. No se recibió ninguna respuesta del Gobierno de Zambia en relación con este caso. UN ٧٠٤- ولم يرد أي رد من حكومة زامبيا فيما يتعلق بهذه الحالة.
    32. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. UN 32- وأعيدت إحالة جميع الحالات التي لم يُبت فيها بعد، ولم يرد أي رد من الحكومة.
    69. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. UN 69- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، ولم يرد أي رد من الحكومة.
    408. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. UN 408- لقد أُعيدت إحالة جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد ولم يرد أي رد من الحكومة.
    Hasta la fecha no se ha recibido respuesta alguna del Gobierno. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى هذا التاريخ.ملاحظات
    Al momento de concluir el presente informe no se había recibido respuesta alguna del Gobierno. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    No se ha recibido ninguna respuesta del Gobierno de los Países Bajos. UN ولم يرد أي رد من حكومة هولندا.
    Procedimiento suspendido: debía presentarse un nuevo informe. No se recibió respuesta del EP. UN وقف الإجراء: حل موعد تقديم التقرير الجديد - لم يرد أي رد من الدولة الطرف
    Hasta la fecha no se ha recibido respuesta del Gobierno del Iraq acerca de este caso. UN ولم يرد أي رد من حكومة العراق حتى الآن بشأن هذه الحالة.
    5. En el momento de la preparación del presente informe no se había recibido respuesta de Israel. UN ٥- ولم يرد أي رد من اسرائيل حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    No se había recibido ninguna respuesta del Gobierno al final del período examinado. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى نهاية الفترة قيد الاستعراض.
    Hasta la fecha no se ha recibido respuesta de la Partes respecto de esa petición. UN ولم يرد أي رد من الطرف حتى حينه على هذا الطلب.
    No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití. UN ولم يرد أي رد من صاحب المطالبة الكويتي.
    No se recibió ninguna respuesta de la Embajada sobre la expedición del visado de entrada. UN ولم يرد أي رد من السفارة بشأن إصدار تأشيرة دخول.
    Aún no se ha recibido una respuesta del Gobierno. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى تاريخه.
    Hasta la fecha no se ha recibido ninguna respuesta de las autoridades. UN وحتى يومنا هذا، لم يرد أي رد من السلطات.
    5. En el momento de preparar el presente informe no se había recibido respuesta alguna de Israel. UN ٥ - ولم يرد أي رد من حكومة اسرائيل حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    No se recibió respuesta de ninguna organización intergubernamental o no gubernamental. UN ولم يرد أي رد من منظمة حكومة دولية أو غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more