Cuando alguien levanta el auricular y marca un número, suena en este panel. | Open Subtitles | اذا رفع أحد سماعة الهاتف للأتصال فهناك صوت ضعيف يرن هنا |
Cada vez que suena la campana, un ángel no recibe sus alas. | Open Subtitles | في كل مرة يرن الجرس هناك ملاك يحرم من أجنحته |
Clara, coloca el teléfono afuera, y lo podrás ver por la ventanita, y cuando lo veas sonar, si es seguro, sal y contesta. | Open Subtitles | كلارا , ضعي الهاتف بالخارج وتستطيعين مشاهدته من خلال الفتحه الصغيرة وإذا رأيتيه يرن وكان المكان امن اخرجي واجيبي عليه |
Te harán comprar los timbres, o tendrás que adivinar cuando tu teléfono suene. | Open Subtitles | سوف يجعلونك تشتري نغمة وإلا عليك أن تحزر حينما يرن هاتفك |
Por qué no vienes a mi mesa, podremos ver si está sonando. | Open Subtitles | لم لا تأتي إلى طاولتي . لنرى إذا كان يرن |
el teléfono llama, sus amigos la están llamando, pero ella no sabe cómo hablar con ellos | TED | يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم. |
Esta semana nos mostraron lo que se siente al esperar ansiosamente al lado de un teléfono que nunca suena. | Open Subtitles | لتحقيق هذا الحدث. هذا الأسبوع، أريتمونا كيفية شعور الجلوس بلهفة بجانب الهاتف الذي لا يرن أبداً. |
Es como perder un brazo, oigo como suena un móvil fantasma ahora. | Open Subtitles | و كأني فقدت طرفا, إني أشعر بهاتف خيالي يرن الآن |
(suena el teléfono) (suena el teléfono) Mujer: Samaritanos, ¿puedo ayudarte? | TED | ''الهاتف يرن'' ''الهاتف يرن'' المرأة: السامريّون، هل أستطيع مساعدتك؟ |
Estoy en esta posición cuando suena el teléfono. | Open Subtitles | عندما تكونين في هذا الموقف دائما الهاتف يرن |
Cuando usted, Jay-Jay y el herido de bala lleguen a los titulares mañana, su teléfono nunca volverá a sonar. | Open Subtitles | مرة واحدة، جاي جاي، و جرح ناري هنا جعل عناوين غدا، هاتفك لن يرن مرة أخرى. |
Al sonar el teléfono, verás que se encienden las luces. | Open Subtitles | حين يرن الهاتف . سترى النور يضاء من تحت باب غرفة النوم |
Deja sonar 2 veces y cuelga. Dos veces. | Open Subtitles | دعى الهاتف يرن مرتين فحسب ثم أغلقى تذكرى جيداً , مرتين |
Y cuando suene coged las sábanas, apartadlas, poneos de pie y empezad vuestro día. | TED | وعندما يرن جرس المنبه، خذ ملاءتك وغطاءك، ارم بها بعيدا، وقف وابدأ يومك. |
Sabe que soy yo. Y deja simplemente que suene. | Open Subtitles | لأنها تعلم أنني المتصل, لهذا تترك الهاتف يرن ولا تجيب |
Pongan todo lo que suene en estas bandejas. | Open Subtitles | أي شيء يشخشخ أو يعلق أو يرن يجب أن يدخل هذه الصواني البلاستيكية |
Y ahí se acabó eso o acaso no Supongo que seguiré cantando mi celular está sonando | Open Subtitles | أم لا؟ أعتقد أني سأظل أُغني يبدو أن هاتفي يرن |
Ya sé que está sonando el teléfono, pero no te preocupes. | Open Subtitles | أنا اعرف أن الهاتف يرن. ولكن لا يوجد مشكله , دعيه يرن. |
Todo va a salir bien. Lo siento. Esta llamando. | Open Subtitles | سيكون الأمر بخير أنه يرن , لأتغلقي السماعة |
Solo escuché que el timbre sonó mientras estaba en el baño, y el repartidor dejó esto en mi puerta. | Open Subtitles | سمعت جرس الباب يرن بينما ، كنت في الحمام ورجل التوصيل ترك هذه عند عتبة بابي |
Desearía que ese buscador ya hubiera sonado. | Open Subtitles | أتمنى لو يرن هذا الجهاز الطنان |
Su teléfono sonaba todos los días desde aquel momento, pero él no contestaba. | UN | وكان هاتفه يرن يومياً منذ ذلك اليوم ولكنه لم يكن يجيب. |
Y el asesino debía asegurarse que este fuera el unico telefono que sonara. | Open Subtitles | وكان يجب أن يتأكد الضحية أنه الهاتف الوحيد الذي سوف يرن |
- Y si usted no graba un nuevo mensaje, no sonará. | Open Subtitles | وأن لمْ تقم بتسجيل رسالةً جديدة،فلن يرن.. |
Entoces, ¿qué piensas sobre eso? Tu teléfono estaba vibrando, y... | Open Subtitles | الآن ، مالذي تعتقده بشأن ذلك؟ هاتفك يرن ... و |