"يرن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • suena
        
    • sonar
        
    • suene
        
    • está sonando
        
    • llamando
        
    • sonó
        
    • sonado
        
    • timbre
        
    • sonaba
        
    • sonara
        
    • sonará
        
    • vibrando
        
    • teléfono
        
    Cuando alguien levanta el auricular y marca un número, suena en este panel. Open Subtitles اذا رفع أحد سماعة الهاتف للأتصال فهناك صوت ضعيف يرن هنا
    Cada vez que suena la campana, un ángel no recibe sus alas. Open Subtitles في كل مرة يرن الجرس هناك ملاك يحرم من أجنحته
    Clara, coloca el teléfono afuera, y lo podrás ver por la ventanita, y cuando lo veas sonar, si es seguro, sal y contesta. Open Subtitles كلارا , ضعي الهاتف بالخارج وتستطيعين مشاهدته من خلال الفتحه الصغيرة وإذا رأيتيه يرن وكان المكان امن اخرجي واجيبي عليه
    Te harán comprar los timbres, o tendrás que adivinar cuando tu teléfono suene. Open Subtitles سوف يجعلونك تشتري نغمة وإلا عليك أن تحزر حينما يرن هاتفك
    Por qué no vienes a mi mesa, podremos ver si está sonando. Open Subtitles لم لا تأتي إلى طاولتي . لنرى إذا كان يرن
    el teléfono llama, sus amigos la están llamando, pero ella no sabe cómo hablar con ellos TED يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم.
    Esta semana nos mostraron lo que se siente al esperar ansiosamente al lado de un teléfono que nunca suena. Open Subtitles لتحقيق هذا الحدث. هذا الأسبوع، أريتمونا كيفية شعور الجلوس بلهفة بجانب الهاتف الذي لا يرن أبداً.
    Es como perder un brazo, oigo como suena un móvil fantasma ahora. Open Subtitles و كأني فقدت طرفا, إني أشعر بهاتف خيالي يرن الآن
    (suena el teléfono) (suena el teléfono) Mujer: Samaritanos, ¿puedo ayudarte? TED ''الهاتف يرن'' ''الهاتف يرن'' المرأة: السامريّون، هل أستطيع مساعدتك؟
    Estoy en esta posición cuando suena el teléfono. Open Subtitles عندما تكونين في هذا الموقف دائما الهاتف يرن
    Cuando usted, Jay-Jay y el herido de bala lleguen a los titulares mañana, su teléfono nunca volverá a sonar. Open Subtitles مرة واحدة، جاي جاي، و جرح ناري هنا جعل عناوين غدا، هاتفك لن يرن مرة أخرى.
    Al sonar el teléfono, verás que se encienden las luces. Open Subtitles حين يرن الهاتف . سترى النور يضاء من تحت باب غرفة النوم
    Deja sonar 2 veces y cuelga. Dos veces. Open Subtitles دعى الهاتف يرن مرتين فحسب ثم أغلقى تذكرى جيداً , مرتين
    Y cuando suene coged las sábanas, apartadlas, poneos de pie y empezad vuestro día. TED وعندما يرن جرس المنبه، خذ ملاءتك وغطاءك، ارم بها بعيدا، وقف وابدأ يومك.
    Sabe que soy yo. Y deja simplemente que suene. Open Subtitles لأنها تعلم أنني المتصل, لهذا تترك الهاتف يرن ولا تجيب
    Pongan todo lo que suene en estas bandejas. Open Subtitles أي شيء يشخشخ أو يعلق أو يرن يجب أن يدخل هذه الصواني البلاستيكية
    Y ahí se acabó eso o acaso no Supongo que seguiré cantando mi celular está sonando Open Subtitles أم لا؟ أعتقد أني سأظل أُغني يبدو أن هاتفي يرن
    Ya sé que está sonando el teléfono, pero no te preocupes. Open Subtitles أنا اعرف أن الهاتف يرن. ولكن لا يوجد مشكله , دعيه يرن.
    Todo va a salir bien. Lo siento. Esta llamando. Open Subtitles سيكون الأمر بخير أنه يرن , لأتغلقي السماعة
    Solo escuché que el timbre sonó mientras estaba en el baño, y el repartidor dejó esto en mi puerta. Open Subtitles سمعت جرس الباب يرن بينما ، كنت في الحمام ورجل التوصيل ترك هذه عند عتبة بابي
    Desearía que ese buscador ya hubiera sonado. Open Subtitles أتمنى لو يرن هذا الجهاز الطنان
    Su teléfono sonaba todos los días desde aquel momento, pero él no contestaba. UN وكان هاتفه يرن يومياً منذ ذلك اليوم ولكنه لم يكن يجيب.
    Y el asesino debía asegurarse que este fuera el unico telefono que sonara. Open Subtitles وكان يجب أن يتأكد الضحية أنه الهاتف الوحيد الذي سوف يرن
    - Y si usted no graba un nuevo mensaje, no sonará. Open Subtitles وأن لمْ تقم بتسجيل رسالةً جديدة،فلن يرن..
    Entoces, ¿qué piensas sobre eso? Tu teléfono estaba vibrando, y... Open Subtitles الآن ، مالذي تعتقده بشأن ذلك؟ هاتفك يرن ... و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus