Quiere que sepas que todo lo que pasó no fue tu culpa. | Open Subtitles | يريدكِ أن تعرفي بأن كل ما حدث لم يكن ذنبكِ |
Cree que volverás a encontrar a alguien y que Quiere que lo hagas por él. | Open Subtitles | إنه متأكد بأنكِ ستجدين هذا مجدداً و يريدكِ أن تفعلي هذا من أجله |
Quizás eso es lo que Quiere que creas. Si cruza esta línea, estamos todos muertos. | Open Subtitles | ربّما هذا ما يريدكِ أنْ تعتقديه إنْ خطا داخل هذه الأرض قُضي علينا |
Quiere que dejes el trabajo, y está haciendo todo lo que puede para asegurarse de que te quedes en una oficina. | Open Subtitles | ، يريدكِ بعيداً عن هذا العمل و هو يفعل مابوسعه ليتأكد . من أنّكِ ستعلقين بالعمل خلف مكتب |
Demelza, ¿de verdad supones que Quiere que cures la vaca de Bodrugan? | Open Subtitles | ديميلزا هل تعتقدين فعلاً انه يريدكِ ان تعالجي بقرة بودروقان |
Él no Quiere que lo mire. Siga partiendo las cartas. | Open Subtitles | إنه لا يريدكِ أن تنظرين نحوه، فقط أستمري بتوزيع البطاقات. |
Te aseguro que él no Quiere que seas un lago de lágrimas el resto de tu vida. | Open Subtitles | سأخبرك ، هو لا يريدكِ ان تكوني حزينًا طوال حياتك ، حسنا؟ |
Me apuntó a la cabeza. Es a ti a quien Quiere. | Open Subtitles | لقد وضع المسدس اللعين فى رأسى إنه يريدكِ لنفسه |
No, me dijo que le dijera que está hablando con su dentista Quiere que piense que es un hombre común. | Open Subtitles | لا، أخبرني أن أخبرك أنه يهاتف طبيب أسنانه. يريدكِ أن تعتقدي أنه رجل عادي. |
Claro, pero debo decirte que alguien del otro lado te Quiere muerta. | Open Subtitles | بالتأكيد، و لكن دعيني أخبرك أن شخص ما بالخارج يريدكِ ميتة |
Dios Quiere que viva alcaldeza. ¡Pelee! | Open Subtitles | يريدكِ الله أن تعيشي أيّتها العمدة ناضلي |
Me quedo con "el demonio malo que Quiere matarte" por cien, Bob. | Open Subtitles | سأقول: لأن هناك وحش يريدكِ ميتة منذ مئات السنين، أيتها الشجاعة |
Pero eso no Quiere decir que estés libre. Papá Quiere... que vuelvas a empaquetar todo la última carga. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنكِ لن تعملي،أبي يريدكِ أن تعيدي حزم آخر شحنة بأكملها. |
La gente Quiere que los pongas guapos... pero a veces eso no es posible. | Open Subtitles | فكل شخص يريدكِ أن تجعليه جميلا ولكن في بعض الاحيان .. لا يكون هذا ممكنا |
Él Quiere que sepa que estaba tan herido y furioso por haber sido adoptado. | Open Subtitles | ..يريدكِ ان تعرفي انه كان غاضباً ومجروحاً عندما عرف بأمر التبني |
Quiere que sepas que nunca quiso lastimar a nadie. | Open Subtitles | يريدكِ أن تعرفي بأنه لم يقصد الأذى لأي أحد |
A las 9:00 AM. debe estar en la oficina de prensa y el Presidente la Quiere en su informe matinal. | Open Subtitles | لديك موعد في التاسعة صباحاً مع المكتب الاعلامي والرئيس يريدكِ أن تحضري |
Quiere tener mi alma a cambio de las de ellos. | Open Subtitles | هذا الرجل يريدكِ ميته، صحيح؟ يريد أن تنضم روحي إليهم |
Es obvio, Quiere que dejes de ayudarlos a hacer el "cruce"... | Open Subtitles | الأمر واضح، يريدكِ أن توقفي الأرواح من العبور إلى عالم الأموات |
Él Quiere que tú seas el peso y asumas toda la responsabilidad. | Open Subtitles | يريدكِ أن تكوني قوية وتتحملين كامل المسؤولية |