Donde sea que estemos, quieren que entremos y nos van a filmar para burlarse. | Open Subtitles | حيثما نكون يريدوننا أن نذهب إلى الداخل ويقومون بتصويرنا ونحن نتصرف كالبلهاء |
quieren que hagamos un tour por la escuela hoy si es posible. | Open Subtitles | يريدوننا أن نأخذ جولة في المدرسة اليوم إن كان ممكنًا. |
Ellos quieren que renunciemos a las características fundamentales que definen nuestra libertad. | UN | إنهم يريدوننا أن نتنازل عن سمات حريتنا الأساسية والمحددة. |
No paraba de gritar que la policía estaba intentando envenenar su mente y no querían que estuviesemos juntos. | Open Subtitles | استمر في الصراخ أن الشرطة تحاول تسميم عقلي وأنهم لا يريدوننا أن نبقى مع بعض |
Hay algo en esa roca que la Alianza no quiere que se sepa. | Open Subtitles | يوجد شيء على ذلك الكوكب لا يريدوننا أن نعرفه |
quieren que actuemos; que actuemos con compasión, valentía y convicción; que actuemos en forma concertada, las naciones unidas en las Naciones Unidas. | UN | يريدوننا أن نتحرك، أن نتحرك بعاطفة وجرأة واقتناع، أن نتحرك بصورة منسقة، دولاً متحدة في منظمة الأمم المتحدة. |
quieren que nos convirtamos en ellos: en personas crueles, intolerantes y llenas de odio. | TED | يريدوننا أن نصبح مثلهم: متعصّبين ويملئ الكره قلوبنا وقاسين. |
No quieren que les reconozcamos, el sitio tampoco. | Open Subtitles | لا يريدوننا أن نتعرف عليهم أو على المكان |
Claro, porque quieren que nos peleemos. | Open Subtitles | لأن أولئك الملاعين يريدوننا أن نتشاجر على الصحن الممتلئ خذه |
Dicen que quieren que estudiemos, pero no es cierto. | Open Subtitles | يقولون إنهم يريدوننا أن ندرس لكن هذا ليس صحيحا |
quieren que entremos. Que echemos un ojo. | Open Subtitles | أعتقد بأنّهم يريدوننا أن ندخل ونلقي نظرة خاطفة |
Maricas no estan para amar. Ellos no quieren que lo hagamos. | Open Subtitles | لا ينبغي للمثليين أن يحبوا هم لا يريدوننا أن نحب |
Ahora quieren que pasemos a vivir en tiendas y colegios como refugiados. | Open Subtitles | والآن يريدوننا أن ننتقل إلى مخيمات كاللاجئين |
Ninguna mujer se anima a decirlo pero los hombres no quieren que sepamos. | Open Subtitles | لم تجرؤ امرأة من قبل أن تقول هذا لكن الرجال لا يريدوننا أن نعرف. |
Creen que superó el neurógrafo y quieren que lo contratemos como nuestro agente. | Open Subtitles | يعتقدون أنك إجتزت ..إختبارنا العصبي و يريدوننا أن نوظـِّفك كواحدٍ من عملائنا |
quieren que seamos profesionales el próximo año. | Open Subtitles | يريدوننا أن نتحول إلى الاحتراف العام القادم |
Y ahora que somos lo único que tienen, quieren que demos la cara por ellos. | Open Subtitles | والآن كلنا لديهم يريدوننا أن نحفظ وجوههم من أجلهم |
-Nos aclaman. quieren que toquemos otra canción. ¡Qué bien! | Open Subtitles | يريدوننا أن نلعب أغنية أخرى إنه جيد إذهبوا يا رجال |
Son demasiados listos para dejar pistas, excepto las que ellos querían que nosotros encontráramos. | Open Subtitles | هم أذكياء جدا لترك الأفكار، ماعدا الواحد يريدوننا أن نجد. |
Espera. ¿Quiere que robemos un diamante? | Open Subtitles | حسناً, الانتظار الصمود لذلك هم يريدوننا أن نسرق الماس؟ |
¿Alguna vez podremos realmente conocer a nuestro vecino, confiar qué son quienes parecen ser, quien querrían que creyéramos que son? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نعرف جارنا ...حق المعرفة أن نثق بإنهم من يدعون ...إنهم عليه ما يريدوننا أن نصدق إنهم عليه؟ |
La verdad es, perdí el arrendamiento, nos quieren fuera de aquí. | Open Subtitles | في الحقيقه، خسرت صفقة الإيجار يريدوننا أن نخرج |