"يريدونه هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • quieren es
        
    • necesitan es
        
    Hay muchas mujeres y niños. ¡Todo lo que quieren es comida por Dios Santo! Open Subtitles هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء
    Lo último que quieren es que entremos y hagamos inventario Open Subtitles آخر شئ يريدونه هو أن نحظى بالفرصة التي تمكننا من الدخول إلى هنا وحصر ما هو موجود
    Ahora, ¿qué pasaría si todo lo que quieren es poner sus manos sobre ti? Open Subtitles ماذا إن كان كل ما يريدونه هو وضع أيديهم عليك ؟
    Resulta que lo único que quieren es suficiente personal para que ninguno tenga que trabajar un turno de más de 15 horas otra vez. Open Subtitles لقد تبيّن أنّ كل ما يريدونه هو عدد كافٍ من العاملين حتّى لا يضطر أحدٌ أن يعمل أكثر من 15 ساعة مجددًا
    Pero no tiene ningún sentido porque todo lo que necesitan es una fotografía. Open Subtitles ولكن هذا ليس منطقياً فكل ما يريدونه هو صورة
    Ahí afuera hay mujeres que le temen tanto al compromiso y a involucrarse emocionalmente, que lo único que quieren es sexo. Open Subtitles وهناك نساء هناك يخافون من الالتزام والمشاركة العاطفية يقولون أن كل ما يريدونه هو الجنس
    La última cosa que quieren es gente informada, cable público gratuito-pensé. Open Subtitles آخر شئ يريدونه هو المستنير انتشار عام للفكر الحر
    ¿Cómo podemos negociar con ninguna de estas personas, cuando lo único que quieren es matarse los unos a los otros? Open Subtitles كيف نتفاوض مع هؤلاء الأشخاص بينما كل ما يريدونه هو قتل بعضهم البعض
    Todo lo que quieren es mi número de Seguro Social... para poder venderlo a los rusos. Open Subtitles كل ما يريدونه هو معرفة رقمي للضمان الإجتماعي حتى يمكنهم بيعه للروس
    Esta es su única muestra, y él y su esposa son una hermosa pareja, amorosa y maravillosa, y lo único que quieren es un niño. Open Subtitles هذه هى العينة الوحيدة وانه وزوجته، هم زوجين رائعين، بالمحبة الرائعة، وكل ما يريدونه هو الطفل
    La imagen que quieren es la de alguien que podrían presentar a un jurado de no tener valor redentor. Open Subtitles إن التصور الذي يريدونه هو شخص ما الذي في وسعهم إحضاره لهيئة المحلفين مع عدم وجود قيمة للتعويض
    Si ese oleoducto tiene una fuga lo último que quieren es llamar la atención. Open Subtitles وإذا كان هذا هو تسرب خط أنابيب ، آخر شيء يريدونه هو الاهتمام.
    Estos republicanos, todo lo que quieren es empezar otra guerra. Open Subtitles هؤلاء الجمهوريون، كل ما يريدونه هو بدء حربٍ أخرى.
    Todo lo que quieren es pasta. Open Subtitles كل ما يريدونه هو المال.
    Lo que quieren es una reducción del 20 por ciento en la emisión de combustibles. Open Subtitles ما يريدونه هو خفض 20% من إنبعاثات الوقود الحفري.
    Todo lo que quieren es la conciencia tranquila y un cheque gordo. Open Subtitles كل ما يريدونه هو ضمير مستريح وعائد ضخم
    Y lo que quieren es tenerme a mí otra vez bajo su control. Open Subtitles وما يريدونه هو انا لأكون تحت تصرفهم
    Lo que menos quieren es una lucha de poder con una gerencia atrincherada. Open Subtitles إنّ الشيء الأخير الذي يريدونه هو الصراع على سلطة الإدارة.. الاتّفاقيّة ستلغى .
    Tal vez lo único que quieren es a la persona que arrolló al abuelo. Open Subtitles *ربما كل ما يريدونه هو*أنتى ربما كل ما يريدونه هو الشخص الذى صدم جدهم الأكبر بسيارته
    Mire, lo único que quieren es un poco de información. Open Subtitles -إسمعي، كلّ ما يريدونه هو شُدفةُ معلومات ..
    Lo último que necesitan es a inmigración encima de ellos. Open Subtitles آخر شيء يريدونه هو بحث دار الهجرة عنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more