Hay muchas mujeres y niños. ¡Todo lo que quieren es comida por Dios Santo! | Open Subtitles | هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء |
Lo último que quieren es que entremos y hagamos inventario | Open Subtitles | آخر شئ يريدونه هو أن نحظى بالفرصة التي تمكننا من الدخول إلى هنا وحصر ما هو موجود |
Ahora, ¿qué pasaría si todo lo que quieren es poner sus manos sobre ti? | Open Subtitles | ماذا إن كان كل ما يريدونه هو وضع أيديهم عليك ؟ |
Resulta que lo único que quieren es suficiente personal para que ninguno tenga que trabajar un turno de más de 15 horas otra vez. | Open Subtitles | لقد تبيّن أنّ كل ما يريدونه هو عدد كافٍ من العاملين حتّى لا يضطر أحدٌ أن يعمل أكثر من 15 ساعة مجددًا |
Pero no tiene ningún sentido porque todo lo que necesitan es una fotografía. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس منطقياً فكل ما يريدونه هو صورة |
Ahí afuera hay mujeres que le temen tanto al compromiso y a involucrarse emocionalmente, que lo único que quieren es sexo. | Open Subtitles | وهناك نساء هناك يخافون من الالتزام والمشاركة العاطفية يقولون أن كل ما يريدونه هو الجنس |
La última cosa que quieren es gente informada, cable público gratuito-pensé. | Open Subtitles | آخر شئ يريدونه هو المستنير انتشار عام للفكر الحر |
¿Cómo podemos negociar con ninguna de estas personas, cuando lo único que quieren es matarse los unos a los otros? | Open Subtitles | كيف نتفاوض مع هؤلاء الأشخاص بينما كل ما يريدونه هو قتل بعضهم البعض |
Todo lo que quieren es mi número de Seguro Social... para poder venderlo a los rusos. | Open Subtitles | كل ما يريدونه هو معرفة رقمي للضمان الإجتماعي حتى يمكنهم بيعه للروس |
Esta es su única muestra, y él y su esposa son una hermosa pareja, amorosa y maravillosa, y lo único que quieren es un niño. | Open Subtitles | هذه هى العينة الوحيدة وانه وزوجته، هم زوجين رائعين، بالمحبة الرائعة، وكل ما يريدونه هو الطفل |
La imagen que quieren es la de alguien que podrían presentar a un jurado de no tener valor redentor. | Open Subtitles | إن التصور الذي يريدونه هو شخص ما الذي في وسعهم إحضاره لهيئة المحلفين مع عدم وجود قيمة للتعويض |
Si ese oleoducto tiene una fuga lo último que quieren es llamar la atención. | Open Subtitles | وإذا كان هذا هو تسرب خط أنابيب ، آخر شيء يريدونه هو الاهتمام. |
Estos republicanos, todo lo que quieren es empezar otra guerra. | Open Subtitles | هؤلاء الجمهوريون، كل ما يريدونه هو بدء حربٍ أخرى. |
Todo lo que quieren es pasta. | Open Subtitles | كل ما يريدونه هو المال. |
Lo que quieren es una reducción del 20 por ciento en la emisión de combustibles. | Open Subtitles | ما يريدونه هو خفض 20% من إنبعاثات الوقود الحفري. |
Todo lo que quieren es la conciencia tranquila y un cheque gordo. | Open Subtitles | كل ما يريدونه هو ضمير مستريح وعائد ضخم |
Y lo que quieren es tenerme a mí otra vez bajo su control. | Open Subtitles | وما يريدونه هو انا لأكون تحت تصرفهم |
Lo que menos quieren es una lucha de poder con una gerencia atrincherada. | Open Subtitles | إنّ الشيء الأخير الذي يريدونه هو الصراع على سلطة الإدارة.. الاتّفاقيّة ستلغى . |
Tal vez lo único que quieren es a la persona que arrolló al abuelo. | Open Subtitles | *ربما كل ما يريدونه هو*أنتى ربما كل ما يريدونه هو الشخص الذى صدم جدهم الأكبر بسيارته |
Mire, lo único que quieren es un poco de información. | Open Subtitles | -إسمعي، كلّ ما يريدونه هو شُدفةُ معلومات .. |
Lo último que necesitan es a inmigración encima de ellos. | Open Subtitles | آخر شيء يريدونه هو بحث دار الهجرة عنهم |