"يريدون الذهاب" - Translation from Arabic to Spanish

    • quieren ir
        
    • querían ir
        
    • quieren irse
        
    • quieran ir
        
    • quiere ir
        
    No quieren ir ante el tribunal, así que estamos intentando asustarles para que pacten. Open Subtitles هم لا يريدون الذهاب الى المحكمة، لذلك نحن نحاول إخافتهم الى التسوي.
    pero en este momento no quieren ir allí, ¿cómo se revierte eso? TED لكنهم لا يريدون الذهاب الى هناك في الوقت الراهن , لذلك كيف يمكننا تغيير ذلك؟
    Así que tenemos un problema irónico. Los buenos maestros no quieren ir justamente a los lugares donde más se les necesita. TED لذلك لدينا مشكلة مثيرة للسّخرية. المعلمين الجيّدون لا يريدون الذهاب لتلك الأماكن بالذات حيث الحاجة إليهم ماسّة.
    Lo que sea, se los dije a los chicos y dijeron que querían ir a verlos. Open Subtitles مهما يكن قلت للأطفال وقالوا يريدون الذهاب
    Los hombres quieren irse a casa. Open Subtitles الرجال يريدون الذهاب إلى البيت.
    Cualquier cosa que quieran ver, muéstrenles. Adonde quieran ir, llévenlos. Open Subtitles اى شىء يريدون رؤيته ،اروهم اياة اى مكان يريدون الذهاب الية ،خذوهم اليه
    ¿pero la gente quiere ir a la cárcel? Open Subtitles ولكن الناس يريدون الذهاب إلى السجن؟
    Si mueres con un pecado mortal en el alma, ardes. No quieren ir al Infierno. Open Subtitles مت مع ذنب هالك روحك ستحترق وهم لا يريدون الذهاب الي الجحيم
    quieren ir a la frontera, con los demás refugiados. Open Subtitles يريدون الذهاب إلى الحدود مع بقيّة اللاجئين
    Conozco a esos hombres, quiénes son, de dónde son, de dónde vienen, adónde quieren ir. Open Subtitles أعرف هؤلاء الرجال جيداً ، من هم ، من أين جاؤوا ، و أين يريدون الذهاب
    No quieren ir más al centro recreativo, al menos, en tiempo de clases, hay cuatro de ellos ocupados. Open Subtitles انهم لا يريدون الذهاب الى مركـز ، ريـك التجاري بعد الان وعلى الاقل عندما ابدأ الدراسة سيذهب أربعة منهم
    Pero ellos son como yo, no quieren ir a casa. Open Subtitles لكنهم مثلي .. لا يريدون الذهاب إلى البيت.
    No, si los niños pequeños quieren ir a la casa encantada, si ellos pueden, yo también. Open Subtitles لا، إذا كان الصغار يريدون الذهاب لمنزل الأشباح إن كان يمكنكهم ذلك فأنا يمكنني أيضاً
    No, no, no. Ellos quieren ir a un club de strippers. Open Subtitles كلا ، كلا ، كلا يريدون الذهاب إلى نادي التعري
    HEY, DIJERON QUE quieren ir AL BAILE DE GRADUACION CONMIGO. Open Subtitles مهلا، قالوا انهم يريدون الذهاب الى حفلة موسيقية معي.
    Mi hijo y mi nieta quieren ir a misa conmigo. Open Subtitles أبني وحفيدتي يريدون الذهاب إلى القداس معاً
    Lo que sea, se los dije a los chicos y dijeron que querían ir a verlos. Open Subtitles مهما يكن , قلت للأطفال وقالوا يريدون الذهاب
    La gente de Drake llamó. querían ir de gira contigo. - ¿Qué? Open Subtitles جماعة درايك اتصلوا يريدون الذهاب بالطريق معك
    Esas luces son las que te llevan a otros planos de existencia... pero a la mayoria de la gente... en realidad les gusta demasiado este mundo, asi que no quieren irse de aqui, entonces la cosa se vuelve un mal viaje, Open Subtitles هذه الأضواء هي أبواب تأخذك إلى أماكن أخرى من الوجود. ولكن معظم الناس. يعجبهم هذا العالم لدرجة أنهم لا يريدون الذهاب.
    Es festivo. Los agentes quieren irse a casa y ver a sus familias. Open Subtitles إنه العيد, الموظفين يريدون الذهاب الى منازلهم ورؤية عائلاتهم
    Por ejemplo, quizás quieran ir a ver alguna película o quizás quieran venir un poco más tarde después de una alocada salida nocturna o quizás sólo quieran ir a cortarse el cabello lo cual yo no he podido hacer en dos meses. Open Subtitles مثلا : ربما يريدون الذهاب لرؤية حفلة نهارية أو ربما يريدون أن يحضروا متأخرين قليلاً
    La gente bien informada dice que el CEO de Coca-Cola ha despedido a DeMark, y todo el mundo quiere ir a hacerle la pelota y conseguir el trabajo. Open Subtitles الأخبار في الشارع أن مدير "كوكاكولا" سيطرد "ديمارك"، والجميع يريدون الذهاب للتملّق والحصول على الوظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more