"يريد أن يعيش" - Translation from Arabic to Spanish

    • quiere vivir
        
    • quería vivir
        
    • querría vivir
        
    • elegir
        
    • quiera vivir
        
    Puse todos mis ahorros en el bar, y parece que no puedo alquilar la habitación de Jamie en el loft porque nadie quiere vivir arriba de un cenicero gigante. Open Subtitles وضعت كل مدخراتي في هذ الحانة و لا استطيع تأجير غرفة جيمي التي في الأعلىَ لأن لا أحد يريد أن يعيش فوق منفضة سجائر كبيره
    No te culpo. ¿Quién quiere vivir con sus padres? Eso no está bien. Open Subtitles أنا لا ألومك أبدا , من يريد أن يعيش مع أقاربه , هذا سيئ
    Carter quiere vivir con ella para siempre. ¿Qué tienes? Open Subtitles السيد كارتر يريد أن يعيش بسعادهـ دائمة معها ماذا لديك ؟
    Estaba hecho un desastre pero tu prometido quería vivir. Open Subtitles لقد كان في حالة سيئة لكن خطيبك كان يريد أن يعيش رأيت ذلك في عينيه
    Dios, ¿quién querría vivir tan lejos de todo? Open Subtitles يا الهي,من يريد أن يعيش بعيد كل البعد عن كل شيئ
    Posteriormente, el niño podría elegir entre vivir con el padre o con la madre. UN وبعد ذلك يختار الطفل مع أي من الوالدين يريد أن يعيش.
    Sí, pero ¿quién quiere vivir en un mundo sin hombres? Open Subtitles نعم، ولكن الذي يريد أن يعيش في عالم خال من الرجال؟
    Te comprendo, Lisa. Ningún niño quiere vivir más que su mascota. Open Subtitles أعرف كيف تشعرين لا طفل يريد أن يعيش أكثر من حيوانه
    Aunque funcione, quién quiere vivir para siempre. Open Subtitles وحتّى إن نجح الأمر من يريد أن يعيش للأبد
    Esa no es la cuestión. Él quiere vivir con su novia. Open Subtitles ليس هذا هو الهدف إنه يريد أن يعيش مع رفيقته
    Cualquier Judío que quiere vivir en Israel obtiene la ciudadanía inmediata. Open Subtitles أي يهودي يريد أن يعيش في إسرائيل يحصل على الجنسية فوراً هم أتوا من كل مكان
    Eso no tiene ningún sentido. ¿Quién quiere vivir en un mundo donde los perros se comen entre ellos? Open Subtitles ولكن هذا ليس منطقياً، من يريد أن يعيش في عالم الكلاب تأكل بعضها؟
    Deberíamos dejar crecer al niño, a ver dónde quiere vivir. Open Subtitles حسناً ، إنظري ، ربما يجب ان ندع الطفل ينضج ويخبرنا أين يريد أن يعيش
    Y un novio que quiere vivir conmigo para siempre. Open Subtitles وصديقها الذي يريد أن يعيش معي ل، مثل، من أي وقت مضى.
    ¿Quién quiere vivir para siempre, de todas formas? Open Subtitles على أية حال , من يريد أن يعيش إلى الأبد ؟
    Y funcionaría para Juan Carlos, quien dijo, a pesar de las amenazas, que sólo quiere vivir en EE.UU. temporalmente, para ganar suficiente dinero para sostener a su familia en su nuevo hogar. TED وسينجح ذلك مع خوان كارلوس، الذي قال أنه على الرغم من التهديدات فهو يريد أن يعيش في الولايات المتحدة بشكل مؤقت، لجمع ما يكفي من المال للحفاظ على عائلته في منزلهم الجديد.
    Nadie quiere vivir en el pasado y Maxim menos que nadie. Open Subtitles لا أحد منا يريد أن يعيش فى الماضى و"ماكسيم" أكثرنا
    ¿Quién quiere vivir hasta que la última botella este vacía? Open Subtitles من يريد أن يعيش حتى آخـر قنينة فارغة؟
    Dijo que sólo quería vivir su vida. Open Subtitles قال بأنه يريد أن يعيش حياته
    Sí, puesto que nadie querría vivir en Haven porque sí. Open Subtitles أجل لان لا أحد يريد أن يعيش في هيفان لجمالها
    El representante dijo que el objetivo de la política de igualdad entre los géneros de Dinamarca consistía en asegurar que mujeres y hombres fuesen asociados en pie de igualdad, y tuvieran las mismas posibilidades de elegir sus vidas. UN 306 - وعرضت الممثلة هدف سياسة المساواة بين الجنسين في الدانمرك بأنه يتمثل في ضمان الشراكة المتساوية بين المرأة والرجل على أن تتاح لكل منهما إمكانات متساوية لتقرير كيف يريد أن يعيش حياته.
    Mi hijo, Jesse, no sé si lo recuerda no creo que quiera vivir más conmigo. Open Subtitles إبنى جيسي لا أدري إذا ماكنت تتذكره ؟ ؟ لا أعتقد أنه يريد أن يعيش معى بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more