"يريد أن يفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • quiere hacer
        
    • quería hacer
        
    • querría que hicieras
        
    • quiere saber
        
    • quiera hacer
        
    • quiere hacerlo
        
    Todo hombre sabe que cuando su mujer le valora por las pequeñas cosas que hace, Qué quiere hacer él ? Open Subtitles كل رجل يعرف أنه عندما تقدّره زوجته للأمور الصغيرة التي يفعلها ماذا يريد أن يفعل؟ يريد أن يفعل المزيد
    La revista Mujer de hoy quiere hacer una columna mensual... basada en mi libro, Open Subtitles يومالمرأةمجلة يريد أن يفعل عمودا شهريا على أساس كتابي،
    No, pero sí con la lista de las cosas que quiere hacer conmigo más tarde, lo que lo hace sexo-mensaje. Open Subtitles لا, ولكن لائحة الأشياء التي يريد أن يفعل لي في وقت لاحق, الأمر الذي يجعل من الجنس الرسائل النصية.
    Siempre quería hacer lo que fuera necesario para llegar a la cima, pero... Open Subtitles دائما يريد أن يفعل كل مايلزم لكي يصبح في القمة, لكن
    Nadie quería hacer esto, así que vamos a sacar unos palitos para ver quién le toca. Open Subtitles لا أحد يريد أن يفعل هذه إطلاقاً هل سنقوم بإجراء قرعة لكي نرى من سيقوم بهذا
    - ¿Por qué querría que hicieras eso? Open Subtitles و لماذا يريد أن يفعل ذلك؟
    Lo único que quiere hacer es ayudar, pero siente que lo acusan injustamente. Open Subtitles كل ما يريد أن يفعل هو أن يساعد لكنه يشعر أنه يتم إتهامه ظُلماً.
    quiere hacer exactamente lo que le dicen y le han dicho que la van a dejar marchar... después de la última cantidad de dinero que les ha dado, esta misma mañana, pero aún no hemos sabido nada. Open Subtitles يريد أن يفعل مايملون عليه تماما وقد قالوا انهم سيدعونها تذهب بعدما اعطاهم اخر كمية من المال ,هذا الصباح
    Es una buena chica católica que quiere hacer cosas muy malas pero eso le generaría un problema a mi papá. Open Subtitles إنها فتاة كاثوليكية جيدة الذين يريد أن يفعل أشياء سيئة جدا، لكنها تريد ان تكون مشكلة بالنسبة للوالدي.
    Excepto ahora, nadie aquí quiere hacer algo de eso excepto yo. Open Subtitles إلا الآن، لا أحد هنا يريد أن يفعل أي شيء من هذا إلا لي.
    Usted también es la única persona que conozco que quiere hacer eso. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي يريد أن يفعل ذلك أيضا.
    En mi familia, nadie quiere hacer ninguna de esas cosas. Open Subtitles في عائلتي , لا أحد يريد أن يفعل أيَّ شيء من هذه الأمور
    Que cada ser humano, en su núcleo, quiere hacer lo que esta correcto. Open Subtitles أعتقد انّ كل إنسان، في صميمه، يريد أن يفعل الصواب.
    El se nego porque quiere hacer el bien en este mundo. Open Subtitles لقد رفض لأنه يريد أن يفعل خيراً في العالم.
    Así que alguien como tú, alguien que quiere hacer cosas buenas de verdad en el mundo, Open Subtitles حتى شخص مثلك، شخص يريد أن يفعل بعض، الافعال الجيدة في العالم،
    Y créeme, quería hacer las cosas bien, simplemente no supo cuáles eran. Open Subtitles وصدقوني، يريد أن يفعل الشيء الصحيح، انه فقط لا يعرف ما كان.
    Si entra, hace estallar todo el lugar, como lo quería hacer al principio. Open Subtitles هو يدخل إلى هناك ، من الممكن أن يقوم بتفجير المكان مثلما كان يريد أن يفعل فى بداية الأمر
    Danny, ¿por qué querría que hicieras eso? Open Subtitles "داني " , لماذا يريد أن يفعل هذا ؟ ليتخلص مني ليستطيع...
    ¿Ves? . Nadie quiere saber de tus estúpidos proyectos. Open Subtitles انظر , لا أحد يريد أن يفعل أي شيء من مخططاتك ايها المغفل
    Quizá él se de cuenta pero no quiera hacer nada al respecto. Open Subtitles -ربما هو يراه -و لا يريد أن يفعل شيئاً حياله
    Ninguno quiere hacerlo, pero oyeron los hechos y es inevitable. Open Subtitles لا أحد منا يريد أن يفعل ذلك لكنك سمعت الحقائق وهى مستحيل أن تتجنبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more