Todo hombre sabe que cuando su mujer le valora por las pequeñas cosas que hace, Qué quiere hacer él ? | Open Subtitles | كل رجل يعرف أنه عندما تقدّره زوجته للأمور الصغيرة التي يفعلها ماذا يريد أن يفعل؟ يريد أن يفعل المزيد |
La revista Mujer de hoy quiere hacer una columna mensual... basada en mi libro, | Open Subtitles | يومالمرأةمجلة يريد أن يفعل عمودا شهريا على أساس كتابي، |
No, pero sí con la lista de las cosas que quiere hacer conmigo más tarde, lo que lo hace sexo-mensaje. | Open Subtitles | لا, ولكن لائحة الأشياء التي يريد أن يفعل لي في وقت لاحق, الأمر الذي يجعل من الجنس الرسائل النصية. |
Siempre quería hacer lo que fuera necesario para llegar a la cima, pero... | Open Subtitles | دائما يريد أن يفعل كل مايلزم لكي يصبح في القمة, لكن |
Nadie quería hacer esto, así que vamos a sacar unos palitos para ver quién le toca. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يفعل هذه إطلاقاً هل سنقوم بإجراء قرعة لكي نرى من سيقوم بهذا |
- ¿Por qué querría que hicieras eso? | Open Subtitles | و لماذا يريد أن يفعل ذلك؟ |
Lo único que quiere hacer es ayudar, pero siente que lo acusan injustamente. | Open Subtitles | كل ما يريد أن يفعل هو أن يساعد لكنه يشعر أنه يتم إتهامه ظُلماً. |
quiere hacer exactamente lo que le dicen y le han dicho que la van a dejar marchar... después de la última cantidad de dinero que les ha dado, esta misma mañana, pero aún no hemos sabido nada. | Open Subtitles | يريد أن يفعل مايملون عليه تماما وقد قالوا انهم سيدعونها تذهب بعدما اعطاهم اخر كمية من المال ,هذا الصباح |
Es una buena chica católica que quiere hacer cosas muy malas pero eso le generaría un problema a mi papá. | Open Subtitles | إنها فتاة كاثوليكية جيدة الذين يريد أن يفعل أشياء سيئة جدا، لكنها تريد ان تكون مشكلة بالنسبة للوالدي. |
Excepto ahora, nadie aquí quiere hacer algo de eso excepto yo. | Open Subtitles | إلا الآن، لا أحد هنا يريد أن يفعل أي شيء من هذا إلا لي. |
Usted también es la única persona que conozco que quiere hacer eso. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي يريد أن يفعل ذلك أيضا. |
En mi familia, nadie quiere hacer ninguna de esas cosas. | Open Subtitles | في عائلتي , لا أحد يريد أن يفعل أيَّ شيء من هذه الأمور |
Que cada ser humano, en su núcleo, quiere hacer lo que esta correcto. | Open Subtitles | أعتقد انّ كل إنسان، في صميمه، يريد أن يفعل الصواب. |
El se nego porque quiere hacer el bien en este mundo. | Open Subtitles | لقد رفض لأنه يريد أن يفعل خيراً في العالم. |
Así que alguien como tú, alguien que quiere hacer cosas buenas de verdad en el mundo, | Open Subtitles | حتى شخص مثلك، شخص يريد أن يفعل بعض، الافعال الجيدة في العالم، |
Y créeme, quería hacer las cosas bien, simplemente no supo cuáles eran. | Open Subtitles | وصدقوني، يريد أن يفعل الشيء الصحيح، انه فقط لا يعرف ما كان. |
Si entra, hace estallar todo el lugar, como lo quería hacer al principio. | Open Subtitles | هو يدخل إلى هناك ، من الممكن أن يقوم بتفجير المكان مثلما كان يريد أن يفعل فى بداية الأمر |
Danny, ¿por qué querría que hicieras eso? | Open Subtitles | "داني " , لماذا يريد أن يفعل هذا ؟ ليتخلص مني ليستطيع... |
¿Ves? . Nadie quiere saber de tus estúpidos proyectos. | Open Subtitles | انظر , لا أحد يريد أن يفعل أي شيء من مخططاتك ايها المغفل |
Quizá él se de cuenta pero no quiera hacer nada al respecto. | Open Subtitles | -ربما هو يراه -و لا يريد أن يفعل شيئاً حياله |
Ninguno quiere hacerlo, pero oyeron los hechos y es inevitable. | Open Subtitles | لا أحد منا يريد أن يفعل ذلك لكنك سمعت الحقائق وهى مستحيل أن تتجنبها |