Tenemos que ver esto... ¿Quién quiere ver mi trasero favorito en movimiento? | Open Subtitles | يجب أن نشاهد هذا من يريد رؤية حبيبي يهز مؤخرته؟ |
Bien, ¿quién quiere ver donde los antiguos establecieron la fundación de nuestra democracia americana? | Open Subtitles | حسنا من يريد رؤية أين القدماء أسسوا. ؟ مؤسسة الديقراطية الأميريكية لدينا. |
Disculpe, señor. El coronel Mannheim quiere ver al general Kahlenberge. | Open Subtitles | آسف سيدي ، جنرال مانهايم يريد رؤية جنرال كاهلينبرج |
Lo que esto me reveló es que es posible ser la persona que de verdad desea ver un cambio mientras se es una persona cuyas acciones mantienen las cosas como son. | TED | ما وضحه ذلك لي كان أنه من الممكن أن يكون الشخص الذي يريد رؤية التغيير حقاً هو نفسه الشخص الذي يقوم بأفعال تبقي الأمور على حالها. |
Verás, él quería ver a su madre una última vez, antes de morir. | Open Subtitles | تلاحظ، إنه يريد رؤية صورة والدته للمرة الأخيرة قبل أن يموت |
Todo el mundo en la comisión necesita ver resultados en las siguientes tres semanas antes de que podamos hacer algo. | Open Subtitles | الثلاث الكبرى على شفا الإنهيار كل شخص في اللجنة يريد رؤية النتائج في خلال الثلاث الأسابيع القادمة |
Le gustaría ver su carnet de identidad belga. | Open Subtitles | إنه يريد رؤية بطاقتها الشخصية البلجيكية. |
Bueno, no, porque no nadie quiere ver a mi rana tampoco. | Open Subtitles | حسنآ , لا , لأنه لم يكن أحد يريد . رؤية ضفدعي أيضآ |
Yo creo que Dios es misericordioso y tan grande, que no quiere ver a sus criaturas sufrir. | Open Subtitles | أنت تؤمن أن الله رحيما . .. وعظيم جدا و لا يريد رؤية مخلوقاته تعاني |
- Se supone que es una buena escuela. - Solo quiere ver a su padre. | Open Subtitles | ـ أتمنى له أن يتمتع بدراسته هناك ـ السبب الرئيسي لذهابه هو أنه يريد رؤية والده |
El presidente quiere ver la sala de regalos. | Open Subtitles | مساء الخير الرئيس يريد رؤية غرفة هدايا الملكة |
Oigan, ¿quién quiere ver una foto de una pitón comiéndose un bebé? | Open Subtitles | توجد امرأة حقيقية بمشاعر حقيقية مَن يريد رؤية صورة لثعبان كبير يأكل طفلاً؟ |
¿quién quiere ver al grandote... ponerse estos sombreritos? | Open Subtitles | من يريد رؤية الرجل الضخم يرتدي هذه القبعة الصغيرة |
quiere ver al bombero luchando contra el incendio en vez estar sentado en el cuartel hablando de él. | Open Subtitles | يريد رؤية رجال الإطفاء يصارعون الحريق، بدل الجلوس في الثكنة واللغو بشأنه |
Oye chico, ve a decir que Swanny el Jefe quiere ver a Jason Banks. | Open Subtitles | أنت يا ولد، اذهب واخبر "سواني" أن المدير يريد رؤية "جيسن بانكس". |
Bueno, levante la mano quien quiere ver a una chica bien dotada con una par de tetas para enterrarse. | Open Subtitles | اذا لنرفع ايدينا من يريد رؤية الفتيات العريات اثناء دهنهن اثداءهم بالزيت |
Nadie quiere ver a un tipo que viene y juega con muñecas. | Open Subtitles | لا أحد يريد رؤية رجل يلعب بالدمى في برنامجي |
Dice que su marido quiere ver al bebé. Ambos lo desean. | Open Subtitles | تقول بأن زوجها يريد رؤية الطفل كلاهما يريد |
Sé que lo racional debería prevalecer, pero, ¿soy el único que quiere ver esto? | Open Subtitles | أعلم بأن علينا أن نهدأ هنا، لكن هل أنا الوحيد الذي يريد رؤية هذا؟ |
El mayor Grau desea ver al general Tanz. | Open Subtitles | ماجور جراو يريد رؤية جنرال تانز |
Cuando se le advirtió de sus derechos, el autor respondió que quería ver a su abogado. | UN | وبعد تنبيه صاحب البلاغ، رد بأنه يريد رؤية محاميه. |
Pensamiento fantasioso, entonces, representa un tipo cumplimiento de deseo, haciéndonos ver lo que uno quiere o necesita ver o experimentar? | Open Subtitles | التفكير السحري ، إذن يمثل نوعا من اشباع للرغبات ما من أحد يريد رؤية أو احتياجات لمعرفة أو خِبرة؟ |
¿a quién le gustaría ver tu cabeza colgando de la pared? | Open Subtitles | أي واحد منهم تظننين أنه يريد رؤية رأسك معلقا على حائط؟ |
No creemos que nuestro rey quisiera ver lo que está pasando. | Open Subtitles | لا نعتقد أن ملكنا يريد رؤية هذا |
Hey, alguien quiere conocer el futuro? | Open Subtitles | أحدكم يريد رؤية المستقبل ؟ |