te molesta que él este financiando a otra diseñadora, O te preocupa que ella es bella? | Open Subtitles | هل يزعجكِ أنه يمول مصممة أزياء أخرى أم أنها جميلة؟ |
Bueno, si te molesta, hagamos algo al respecto. | Open Subtitles | حسنا، إن كان هذا يزعجكِ فلنعمل شيئا لتصحيحه |
¿Te molesta algo? Pon una nota en la caja de sugerencias. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ متاعب مع الإدارة، ضعي ما يزعجكِ بصندوق المقترحات. |
Ya no habrá nada que te moleste... ya que dije que estabas cumpliendo mis órdenes en Japón y Corea del Sur... para detener el golpe de Estado. | Open Subtitles | لن يزعجكِ أي أحد بعد الآن لأنني قلت لهم أنكِ كنتِ تتبعين أوامري في اليابان وكوريا الجنوبية لإيقاف الإنقلاب |
Esa bestia despiadada nunca más volverá a molestarte. | Open Subtitles | هذا الحيوان الوحشي لن يزعجكِ أبداً مرة أخرى |
Así no te molestará más y no resultará lastimado. | Open Subtitles | وحينها لن يزعجكِ بعد الآن وفي ذات الوقت لن يتأذى |
Nadie te está molestando por lo de ser stripper, ¿verdad? | Open Subtitles | لا يزعجكِ أحد بسبب كونكِ راقصة تعرّي، صحيح؟ |
Si te molesta, puedo tratar de dejar el sexo anónimo porque creo que vamos hacia el resultado más grande que puede lograr una pareja. | Open Subtitles | إذا كان هذا يزعجكِ ، يمكنني أن أقطع الجنس المجهول أيضًا لأنني أعتقد أننا سنصل لأخطر مرحلة |
Y no esperes que entienda por qué te molesta. | Open Subtitles | ولا تتوقعي منه أن يتفهم لماذا يزعجكِ ذلك |
¿Qué es lo que más te molesta... que esa vieja foto esté ahí, o.. el hecho de que tu y yo no nos podemos hacer una foto como ésa? Aria. | Open Subtitles | مالذي يزعجكِ أكثر تلك الصور القديمه التي ظهرت أو حقيقه أننا لا نستطيع أخذ صوره مثلها؟ |
Creo que hay algo que te molesta aparte de ser auditada. | Open Subtitles | أظن أن هناكَ ما يزعجكِ إضافةً لذلك التدقيق |
¿Te molesta que este pervertido esté al aire y tú ya no? | Open Subtitles | هل يزعجكِ أن ذلك المنحرف يتصدر برامج البث المباشر بدلاً عنكِ ؟ |
Tu silencio me está matando. Solo dime qué es lo que te molesta. | Open Subtitles | هذه المعاملة الصامتة تقتلني فقط أخبريني مالذي يزعجكِ |
Olvidate de esa etiqueta y yo diria que obtienes una "A" Hola. ¿Esa raja te molesta? | Open Subtitles | أريحي بالكِ "قلت ستأخذون "ممتاز هل ذلك الشق يزعجكِ ؟ |
Porque quizás no te moleste a ti, pero a mi sí. | Open Subtitles | لأنه ربما لا يزعجكِ هذا لكن اللعنة إنه حقاً يزعجني |
Más gente tendrá que morir para mantenerme en el poder, no es que eso te moleste, | Open Subtitles | المزيد من الناس يجب أن يموتوا لإبقائي في السلطة لا شيء من هذا يزعجكِ |
Eso ha tenido que molestarte un poco. | Open Subtitles | . لابدّ و أن يزعجكِ هذا قليلاً |
Nadie va a volver a molestarte. | Open Subtitles | لن يزعجكِ أي أحد بعد الأن |
¿No te preocupa que tuvieras que derrotar sola a ese demonio? | Open Subtitles | ألا يزعجكِ "بايبر" أنكِ اضطررتِ أن تقضي على هذا الشيطان بمفردك ؟ |
Puedes venir para acá, nadie te molestará. | Open Subtitles | يمكنكِ المجيء إلى هنا, لن يزعجكِ أحد |
Mira, no apruebo su metodología, pero, ya que estamos aquí podríamos sacar provecho de la situación y sólo hablar de lo que te está molestando. | Open Subtitles | لا تعجبني طريقته، لكن بما أننا هنا معا فيستحسن أن نستغلّ الفرصة ونتحدّث عمّا يزعجكِ |
Ya lo creo. ¿Te molestaba que estuviera casado? | Open Subtitles | أجل، لكنتُ سأقول ذلك ألم يزعجكِ أنّه كان متزوّجاً؟ |
De modo que nunca te molestó que tuviera como trasero de mujer? | Open Subtitles | إذاً فلم يزعجكِ يومًا كون لديه مؤخرة بنتية؟ |
¿Algo la preocupa, Srta. Quinn? | Open Subtitles | أهناك ما يزعجكِ آنسة "كوين"؟ |