"يستخدمون مرافق" - Translation from Arabic to Spanish

    • acceso a mejores servicios
        
    • utiliza servicios de
        
    • tiene acceso a instalaciones
        
    • utilizan servicios
        
    • utiliza instalaciones
        
    • hacen uso de servicios e instalaciones
        
    Proporción de la población con acceso a mejores servicios de saneamiento UN نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسّنة
    Proporción de la población con acceso a mejores servicios de saneamiento (total) UN النسبة الإجمالية للسكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة
    Proporción de la población con acceso a mejores servicios de saneamiento UN نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسّنة
    Porcentaje (%) de población que utiliza servicios de saneamiento adecuados en las zonas urbanas UN النسبة المئوية من السكان الذين يستخدمون مرافق الصرف الصحي الملائمة في المناطق الحضرية 95 في المائة
    Porcentaje (%) de población que utiliza servicios de saneamiento adecuados en las zonas rurales UN النسبة المئوية من السكان الذين يستخدمون مرافق الصرف الصحي الملائمة في المناطق الريفية 65 في المائة
    El 100% de la población tiene acceso a instalaciones sanitarias mejoradas. UN بلغت نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة 100 في المائة؛
    Se ha previsto una suma de 493.400 dólares para sufragar prestaciones diarias de comidas de los oficiales que no se alojan con el personal de los contingentes y no utilizan servicios de rancho. UN ويُطلب رصد مبلغ قدره ٤٠٠ ٤٩٣ دولار لبدل الوجبات اليومية لضباط اﻷركان الذيــن لا تتوفر لهم أماكن إقامة مع الوحدات ولا يستخدمون مرافق الطعام.
    Proporción de la población con acceso a mejores servicios de saneamiento UN نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسّنة
    Proporción de la población con acceso a mejores servicios de saneamiento UN نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسّنة
    Se considera que la mitad de la población urbana que utiliza letrinas de pozo tiene acceso a mejores servicios de saneamiento. UN ويُصنّف نصف سكان الحضر الذين يستخدمون مراحيض الحفر في فئة من يستخدمون مرافق صرف صحي محسنة.
    El déficit en materia de saneamiento fue aún más severo, dado que solo el 36% de la población tuvo acceso a mejores servicios en 2008. UN وكان النقص في الصرف الصحي أكثر شدة، حيث كان 36 في المائة فقط من السكان يستخدمون مرافق صرف صحي محسنة في عام 2008.
    Porcentaje de la población con acceso a mejores servicios de saneamiento UN النسبة المئوية للسكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسّنة
    Proporción de la población con acceso a mejores servicios de saneamiento UN نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسّنة
    Se considera que la mitad de las viviendas urbanas que usan letrinas de pozo tienen acceso a mejores servicios de saneamiento. UN ويُصنّف نصف سكان الحضر الذين يستخدمون مراحيض الحفر في فئة من يستخدمون مرافق صرف صحي محسّنة.
    Porcentaje total (%) de población que utiliza servicios de saneamiento adecuados UN النسبة المئوية الإجمالية للسكان الذين يستخدمون مرافق الصرف الصحي الملائمة 88 في المائة
    Proporción de la población que utiliza servicios de saneamiento mejorados UN 7-9 نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة
    7.9 Proporción de la población que utiliza servicios de saneamiento mejorados (porcentaje) UN 7.9 نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة (بالنسبة المئوية)
    :: El 100% de la población tiene acceso a instalaciones sanitarias mejoradas. UN بلغت نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة 100 في المائة؛
    Porcentaje de la población que tiene acceso a instalaciones de saneamiento en 2006 UN نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسن 2006 (%)
    Entre 2006 y 2015, el número de personas que actualmente utilizan servicios mejorados en Asia meridional tendrá que duplicarse para alcanzar el Objetivo de Desarrollo del Milenio relacionado con el agua y el saneamiento. UN 34 - وفي الفترة من 2006 إلى 2015، سيتعين مضاعفة عدد الأشخاص الذين يستخدمون مرافق محسنة حالياً في جنوب آسيا من أجل بلوغ الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالمياه والصرف الصحي.
    Consecuentemente, el porcentaje de la población que no utiliza instalaciones adecuadas de saneamiento se redujo en un 84%. UN وهذا يكافئ تخفيض نسبة الذين لا يستخدمون مرافق صرف صحي سليمة بنسبة 84 في المائة.
    Apoyo directo a las personas y/o niños seleccionados por el UNICEF en situaciones de crisis humanitaria que hacen uso de servicios e instalaciones adecuadas de saneamiento y viven en entornos sin defecación al aire libre UN الأفراد و/أو الأطفال المستهدَفون بالدعم المباشر من جانب اليونيسيف في الحالات الإنسانية ممن يستخدمون مرافق الصرف الصحي ويعيشون في بيئات خالية من ممارسات التغّوط في العراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more