"يشكر الحكومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • agradecer al Gobierno
        
    • dar las gracias al Gobierno
        
    • agradece al Gobierno
        
    El Relator Especial desea agradecer al Gobierno la invitación que le cursó y espera poder visitar Azerbaiyán próximamente. Bangladesh UN ويرغب المقرر الخاص في أن يشكر الحكومة على الدعوة الموجهة إليه ويأمل ان يتمكن من زيارة أذربيجان في المستقبل القريب.
    126. El Relator Especial desea agradecer al Gobierno la información facilitada en respuesta a varias comunicaciones suyas. UN ٦٢١- يود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على المعلومات التي قدمتها رداً على العديد من رسائله.
    225. El Relator Especial desea agradecer al Gobierno su buena voluntad de cooperar con su mandato, expresada en numerosas respuestas. UN ٥٢٢- يود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على استعدادها للتعاون معه في أدائه لولايته، وهو ما أُعرب عنه في ردود عديدة.
    El Relator Especial quiere dar las gracias al Gobierno por esa invitación. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على دعوتها هذه.
    Además, agradece al Gobierno su respuesta, pero espera que responda también a las demás comunicaciones. UN وعلاوة على ذلك، يشكر الحكومة على ردها بيد أنه ينتظر منها أن تفيده بالمزيد من الردود على رسائله.
    261. El Relator Especial quisiera agradecer al Gobierno la información proporcionada en respuesta a sus comunicaciones. UN ١٦٢- يود المقرر الخاص ان يشكر الحكومة على المعلومات التي وافته بها ردا على رسائله.
    278. El Relator Especial desea agradecer al Gobierno de la Arabia Saudita su respuesta. UN ٨٧٢- يود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على ردها.
    39. El Relator Especial quisiera agradecer al Gobierno su respuesta. UN ٩٣- يود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على ردها.
    201. El Grupo de Trabajo desea agradecer al Gobierno por la información que le ha proporcionado durante el período que se examina. UN ١٠٢- يود الفريق العامل أن يشكر الحكومة على المعلومات التي قدمتها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    254. El Grupo de Trabajo desea agradecer al Gobierno por la información que le ha proporcionado durante el curso del año acerca de los distintos casos. UN ٢٥٤- يود الفريق العامل أن يشكر الحكومة على المعلومات التي قدمتها خلال العام بشأن الحالات الفردية.
    278. El Grupo de Trabajo desea agradecer al Gobierno por la cooperación prestada durante el período que se examina, así como por la información presentada. UN ٨٧٢- يود الفريق العامل أن يشكر الحكومة على التعاون الذي قدمته خلال الفترة قيد الاستعراض وعلى المعلومات التي أتاحتها.
    306. El Grupo de Trabajo desea agradecer al Gobierno por la información presentada durante el período que se examina. UN ٦٠٣- يود الفريق العامل أن يشكر الحكومة على المعلومات التي قدمتها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    328. El Grupo de Trabajo desea agradecer al Gobierno por la información que le ha proporcionado durante el período que se examina. UN ٨٢٣- يود الفريق العامل أن يشكر الحكومة على المعلومات التي قدمتها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    95. El Relator Especial desea agradecer al Gobierno su respuesta relativa al caso del Sr. Gerardo Rivas Moreno, especialmente teniendo en cuenta la dificultad de conseguir información sobre este caso específico. UN 95- بود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على ردها فيما يتعلق بالسيد خيراردو ريفاس مورينو، وبشكل خاص في ضوء صعوبة تجميع المعلومات حول هذه القضية تحديدا.
    139. El Relator Especial desea agradecer al Gobierno la rapidez con que ha respondido. UN 139- يود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على ردها السريع.
    296. El Relator Especial quiere dar las gracias al Gobierno por la información proporcionada en la comunicación susodicha. UN ٦٩٢ - يود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على المعلومات المقدمة في الرسالة اﻵنفة الذكر.
    Desea dar las gracias al Gobierno por la invitación y la buena cooperación que le brindó. UN ويود أن يشكر الحكومة على دعوتها وحسن تعاونها معه.
    Desea dar las gracias al Gobierno por la invitación y la excelente cooperación que se le brindó. UN وهو يود أن يشكر الحكومة لتوجيهها هذه الدعوة ولما أبدته من تعاون ممتاز أثناء الزيارة.
    agradece al Gobierno de Suiza su apoyo al proyecto. UN وقال إنه يشكر الحكومة السويسرية على دعمها للمشروع.
    El Experto Independiente también agradece al Gobierno de Egipto la reciente invitación cursada al titular del mandato para que visite el país. UN ويود الخبير المستقل كذلك أن يشكر الحكومة المصرية على الدعوة التي وجهتها إليه مؤخراً لزيارة مصر.
    10. En mayo de 2008, el Relator Especial prevé realizar una misión a la Federación de Rusia y agradece al Gobierno su amable invitación. UN 10- ويعتزم المقرِّر الخاص الاضطلاعَ ببعثةٍ إلى الاتحاد الروسي في أيار/مايو 2008، وهو يشكر الحكومة على دعوتها الكريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more