Creí que podía encontrar a Ting Tang y ayudarte a resolver el caso, pero nadie me cree, ni siquiera tú. | Open Subtitles | ظننت أني سأساعد بحل القضية بحيث أجد الباندا أو أشئ أخر ولكن لا أحد يصدقني حتى أنتي |
Yo sé que él no me cree, pero te juro que no sabía que mi hermano había roto contigo. | Open Subtitles | ،أعلم أنه لا يصدقني لكنني أقسم لك أنا لم أكن أعلم كان أخي هو من فرقكم |
Nadie me creyó, el médico dijo que estaba enfermo, que tenía alucinaciones. | Open Subtitles | لم يصدقني أحد.. لقد قال الأطباء أنني مريض.. وتنتابني الأوهام |
Y esa es la parte buena, no tiene que creerme. | TED | وهذا هو الجزء الجيد، ليس عليه أن يصدقني. |
Hasta podría mostrárselos, pero nadie me lo creería. | Open Subtitles | كان بإمكاني اظهار ذلك لهم ولن يصدقني أحد |
Nunca me creerá otra vez. | Open Subtitles | انة لَنْ يَصدقني ثانيةً. لا أحد سَوف يصدقني. |
No me creía cuando le decía: | Open Subtitles | هو لم يصدقني لأني قلت له أنه عيدميلاد والدي |
El tío Red no me cree. Y si tú no me ayudas... | Open Subtitles | العم ريد لم يصدقني ، وإذا كنت لن تساعدني. |
Aquí está pasando algo. Lo sé y nadie me cree. | Open Subtitles | حدث شيء ما هنا أعلم ذلك ، ولا أحد يصدقني |
eres una visionaria y la única que cree en mí. | Open Subtitles | حسنا، أنت تصوري وأيضا الوحيد الذي يصدقني |
¡Me tendieron una trampa! Y nadie me cree. | Open Subtitles | لست أنحني وأموت ، لقد نصبوا لي فخاً والأسوأ من ذلك هو أن لا أحد يصدقني |
Pero cuando las digo, igualmente nadie me cree. | Open Subtitles | وإذا قلتها أنا فلا بأس لأن أحداً لا يصدقني على أية حال |
Yo no fui. Soy inocente. ¿Por qué nadie me cree? | Open Subtitles | انا لم افعل شيئاً انا بريئة لماذا لا يصدقني احد |
Suerte que no me creyó, no tuve que matarlo. | Open Subtitles | الحمدلله أنه لم يصدقني لأن لا أضطر لقتله |
Se lo dije a mi papá, y él no me creyó, así que su amigo continuó violándome por años. | Open Subtitles | لذا ذهبت لوالدي أخبره بما يجري فلا يصدقني أبي لذا يستمر صديقه في اغتصابي لسنوات |
Martha, ese hombre nunca creyó en mí antes y no veo por qué un cargo por intento de homicidio vaya a cambiar eso. | Open Subtitles | مارثا لم يصدقني هذا الرجل من قبل لا أرى كيف ستغير تهمة محاولة القتل من هذا |
Traté de decirles, pero no quisieron creerme. Nadie me creerá. | Open Subtitles | حاولت اخبارهم , ولكنهم لم يصدقوني لا احد يصدقني |
Además, ¿quién podría creerme? | Open Subtitles | ماذا أعرف؟ ومن الذي سوف يصدقني على أي حال؟ |
Pero, como la gente no me creería, yo siempre dije a todos que usé una enorme espada para hacerlo. | Open Subtitles | لكن مخافة أن لا يصدقني الناس أخبرتُ الجميع بأنني استخدمتُ سيف كبير لقتله |
Se lo dije a Raffaele. Al principio, ni él me creía. - ¿Yo? | Open Subtitles | -أخبرتُ "رافائيلي" أولاً لكن حتى هو لم يصدقني |
Si yo no puedo creer que alguien haya cambiado, ¿cómo puedo esperar que alguien crea que yo haya cambiado. | Open Subtitles | اعني, اذا لم أصدق ان شخصا تغير كيف أتوقع أن يصدقني احد ما |
Ellos no me creen porque cuando los americanos se fueron, el me dejó dinero. | Open Subtitles | لم يحدث شيء ولكن لم يصدقني أحد، لأن ذلك الرجل أعطى الكاهن... |
Pero no sería tan tonto de esperar que el otro me creyera. | Open Subtitles | لكنني لن أكون بالغباء الكافي لأنتظر من الطرف الآخر أن يصدقني |
Pero hasta ahora nadie me ha creído. | Open Subtitles | ولكن لغاية الآن, لم يصدقني أحد |