Se ríe del Señor, se ríe de sí mismo... y sonríe a las chicas. | Open Subtitles | يضحك ضكة خافتة من المولى . .. يضحك في نفسه ويبتسم للبنات |
Entonces la gente ríe, lo cuál es bueno desde el punto de vista financiero. | Open Subtitles | ثم يضحك الناس وهذا أكثر صحية من جميع وجهات النظر، خاصة ماديا |
Cuando reía, lo hacía tan estruendosamente que espantaba a las palomas de la escalera de emergencia. Los 4 vivían en esa casa cerca del parque. | TED | عندما كان يضحك كان يضحك بصوت عالٍ حتي أنه يُفزع الحمَام على سلم الطوارئ. عاش أربعتهم في هذا المنزل المجاور للحديقة. |
El Sr. Remi puede reírse con su amigo. Tú estás aquí para trabajar. | Open Subtitles | سيد رامي في أمكانه أن يضحك مع صديقه أنتي هنــا للعمل |
Cree que no soy gracioso. Nadie se ríe. ¿No pasamos ya por esto? | Open Subtitles | لكن، هو يعتقد بأني ذكي لم يضحك أحد، هل فعلنا هذا من قبل؟ |
Si no se hubieran ido rapido, hubiese muerto de tanta risa. | Open Subtitles | لو أنها لم تذهب بسرعة ، وأرجو أن يكون قد توفي وهو يضحك. |
Oigo algunas Risas, pero pienso que la situación es muy, muy grave, si seguimos de esta manera, si realmente tenemos que llegar primero a un consenso sobre la forma de llegar a un consenso acerca de cómo adoptar una decisión. | UN | أسمع البعض يضحك ولكني أعتقد بأن الوضع خطير للغاية إن استمررنا في هذه الطريق وكان علينا بالفعل التوصل أولاً إلى توافق في اﻵراء بشأن كيفية التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن كيفية اتخاذ قرار. |
Sé que suena chistoso, pero nadie se ríe cuando algo se pierde. | Open Subtitles | أعلم يبدو مضحكاً، لكن لا أحد يضحك عندما نفقد شيء. |
Es divertido, y él se ríe de todas las mismas bromas tontas. | Open Subtitles | هو شخص مرِح . و يضحك على كل النكات الغبيّة |
Ubald se ríe de mí cuando muestro esta foto porque por supuesto no se ve su rostro. | TED | يضحك أوبالد عندما أضع هذه الصورة لأنكم بالتأكيد لا يمكنكم أن تروا وجهه. |
Bueno, algunos de ustedes se ríen. Todo el mundo se ríe cuando cuento ese chiste, pero no en este tren. | TED | حسنًا , بعضكم يضحك. الكل يضحك عندما اروي تلك القصة, لكن ليس داخل ذاك القطار. |
Yo intentaba contarle la historia a mi novia y a mi hijo, y mi novia apenas se reía. | Open Subtitles | أنا أحاول أن يحكي قصة إلى صديقتي وابني ، و ابنتي ، وانها يضحك بالكاد. |
Se reía tanto, que no podía detenerse, mientras sostenía mi prueba en la mano, | TED | وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده |
Solía reírse de mí, y entonces me daba un beso en la mejilla. | Open Subtitles | واعتاد أن يضحك في وجهي ، ثم يعطي لي قبلة على الخد. |
El cabrón borracho empezó a reírse... y dijo: " Esos polis estúpidos no se han enterado de que no fue él". | Open Subtitles | بدأ يضحك وهو سكران ويقول بأن الشرطه لم تعلم بانه لم يفعلها |
No creo que haya dicho nada gracioso. No hay nada de divertido en una propuesta de matrimonio. | Open Subtitles | لا أجد هناك ما يضحك, لا يوجد ما هو مضحك حول طلبي الزواج منك |
Debe estar muerto de risa con sus amigos porteros. | Open Subtitles | أنا واثق بأنه يضحك الآن مع أصدقائه البوّابين. |
No voy a escuchar las Risas del niño en el otro lado de los muros, ¿sabes? | Open Subtitles | أنا لا أسمع الفتى يضحك على الجانب الآخر للجدران |
Cuando ella y sus compañeras de celda se subieron a las camas gritando asustadas, el guardia se rió. | UN | وحينما قفزت ورفيقاتها في الزنزانة على أسِرَّتهن وهن يصرخن خوفا كان الحارس يضحك. |
Recuerda, no puedes escuchar al mundo riéndose de tí. si te ríes más fuerte. | Open Subtitles | تذكّري فقط أنّكَ لا تستطيعين سماع العالم يضحك عليكِ إن كانت ضحكتكِ أعلى. |
Si alguien se está riendo de la Reina, quien caminó desnuda por las calles llena de mierda, quiero saberlo. | Open Subtitles | ان كان احدهم يضحك على الملكة التي سارت عارية في الشوارع مغطاة بالقرف اريد اخباري بهذا |
Al próximo que se ría le daré una torta. | Open Subtitles | من يضحك في المرة القادمة سيلقى قبضتي في وجهه |
Hago reir a Patrick, pero él no me cuenta nada. | Open Subtitles | أنا أجعل باتريك يضحك ولكنه لايخبرني بأي شيء |
Lo puedo ver yendo a buscar a Gino, riéndose de mí. | Open Subtitles | استطيع اره الان فى طريقه لاحضار جينو يضحك على |
Sí, eso es gracioso. ¿Sabes a quién le haría gracia? | Open Subtitles | هذا ظريف جدا هل تعرف من الذى سوف يضحك على هذا؟ |
Una vez hice reír tanto a un policía que casi se mea. | Open Subtitles | جعلت شرطي يضحك بقوة ذات مرة و كاد أن يتبول |
Pues hay quienes lo encuentran irresistible. se ríen ya con la palabra ketchup. | Open Subtitles | البعض يظن أن هذه أفضل دعاباتي الغالب يضحك على كلمة كاتشب. |