"يطلق عليهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • llamados
        
    • se llaman
        
    • denominados
        
    • llamadas mujeres
        
    • les llama
        
    • llaman así
        
    • les llamen
        
    • los llaman
        
    • los llama "
        
    Se invitó a los participantes a que escucharan los testimonios de vida de los sobrevivientes de bombas atómicas, llamados " hibakusha " , y a que respondieran en verso a sus relatos. UN ودعي المشاركون إلى سماع شهادات حية للناجين من القنبلة الذرية، الذين يطلق عليهم اسم هيباكوشا، والرد على قصصهم شعرا.
    Hasta que finalmente emergen de su educación lavadora de cerebro como los así llamados "ciudadanos completos", empaquetados, impotentes, y por sobre todo, seguros. Open Subtitles حتى يظهر ذلك فى النهايه من خلال تعليم لغسيل مخهم و هكذا يطلق عليهم.. مواطنين مكسوين بالريش
    Creo que prefieren ser llamados ingenieros de custodia. Open Subtitles أعتقد أنهم يفضلون أن يطلق عليهم مهندسو الحماية
    En realidad se llaman langosteras, pero pueden derribarlos de la cubierta. Open Subtitles حسنا، في الواقع، يطلق عليهم سرطانات البحر، لكن يمكنها أن تقرص الرجال في مناطقهم الحساسة
    El anuncio de la ambición colectiva de los denominados G-4 ya ha provocado abiertas divisiones dentro de las regiones y entre ellas. UN وقد أثار بالفعل إعلان من يطلق عليهم مجموعة الـ -4 عن طموحهم الجماعي انقسامات صريحة داخل المناطق وفيما بينها.
    En particular, el Comité lamenta que se desestimen los casos presentados por víctimas de la esclavitud sexual como arma militar durante la segunda guerra mundial, las llamadas mujeres de " solaz " (sometidas a la servidumbre sexual), debido a la prescripción del delito. UN وتعرب اللجنة عن أسفها بصورة خاصة لرد القضايا التي رفعها ضحايا العبودية الجنسية العسكرية أثناء الحرب العالمية الثانية، أي من يطلق عليهم " نساء المتعة " ، لأسباب تتعلق بقانون التقادم.
    La gente a la que le gustan los bragueros y sillas de ruedas son llamados devotos. Open Subtitles الاشخاص الذين يسيرون بدعامات وبالكراسى المتحركه يطلق عليهم العشاق.
    Ha habido los así llamados practicantes... Open Subtitles لقد كان هناك من الممارسين من كان يطلق عليهم
    Cuando las tropas rwandesas abandonaron el territorio congoleño, se observó que algunos tutsis de origen rwandés, llamados banyamulenge, hicieron lo mismo. UN وعندما تركت القوات الرواندية اﻹقليم الكونغولي، لوحظ أنه قد حذا حذوهم بعض التوتسييــن مــن أصــل رواندي الذين يطلق عليهم بنيامولينغي.
    Afirma que el Sr. Sordzi se ha opuesto tenazmente a ayudar a los refugiados ghaneses y ha opinado que todos los llamados refugiados de Ghana son en realidad inmigrantes económicos. UN ويقول إن السيد سوردزي عارض بشدة مساعدة اللاجئين الغانيين وارتأى أن جميع من يطلق عليهم لاجئون من غانا كانوا مهاجرين ﻷغراض اقتصادية.
    El autor afirma que el Sr. Sordzi se ha opuesto tenazmente a ayudar a los refugiados ghaneses y ha opinado que los llamados refugiados de Ghana eran en realidad inmigrantes. UN ويقول إن السيد سوردزي عارض بشدة مساعدة اللاجئين الغانيين وارتأى أن جميع من يطلق عليهم لاجئون من غانا هم مهاجرون ﻷغراض اقتصادية.
    Durante los primeros seis meses de este año se registró el triple de los llamados retornos de las minorías en comparación con el mismo período del año pasado. UN وخلال الشهور الستة الأولى من هذا العام تم تسجيل عدد ممن يطلق عليهم اسم العائدين من الأقليات، يزيد ثلاث مرات على عدد الذين سُجلوا في نفس الفترة من العام الماضي.
    La gente de las cartas se llaman "reyes" y "reinas". Open Subtitles الناس في اوراق اللعب يطلق عليهم "ملوك" و "ملكات"
    Sí, y se llaman "loco loquiens". Open Subtitles نعم، و يطلق عليهم مجانين
    se llaman "Daevoli"... demonios menores que viven para servir a un mal mayor. Open Subtitles "يطلق عليهم بالـ"ديفولي شيطاين صغار يعيشون ليخدموا شيطاناً أكبر
    De hecho, la mayoría eran refugiados de Osetia, pertenecientes a la etnia osetia, que habían huido de los denominados libertadores o habían sido forzados a salir. UN والواقع أن معظم اللاجئين من أوسيتيا الجنوبية ينحدرون من أصل عرقي أوسيتي، وهربوا فرارا ممن يطلق عليهم محرريهم أو أجبروا على الخروج.
    Estos son los denominados " requisitoriados " , o personas buscadas. UN وهؤلاء هم من يطلق عليهم اسم requisitoriados، أو اﻷشخاص الذين يجري البحث عنهم.
    Para la gestión cotidiana del sistema, la comunidad nombra unos supervisores, denominados lampisa, que son los encargados del mantenimiento de los canales de riego y los campos de arroz durante la estación seca. UN وفيما يتعلق بالإدارة اليومية لنظام الري، عينت المجموعة المحلية مشرفين يطلق عليهم اسم " لامبيسا " ، وتوكل إليهم مسؤولية صيانة قنوات الري وحقول الأرز خلال فصل الجفاف.
    En particular, el Comité lamenta que se desestimen los casos presentados por víctimas de la esclavitud sexual como arma militar durante la segunda guerra mundial, las llamadas mujeres de " solaz " (sometidas a la servidumbre sexual), debido a la prescripción del delito. UN وتعرب اللجنة عن أسفها بصورة خاصة لرد القضايا التي رفعها ضحايا العبودية الجنسية العسكرية أثناء الحرب العالمية الثانية، أي من يطلق عليهم " نساء المتعة " ، لأسباب تتعلق بقانون التقادم.
    Se les llama ballenas azules porque al verla bajo el agua, su color azul cobalto iridiscente destaca en el océano azul. Open Subtitles يطلق عليهم الحيتان الزرقاء لسبب، أنت مجرد تراهم تحت الماء، هذا الأزرق اللامعِ القزحي الألوان
    ¿Así que se llaman así? Open Subtitles إذاً هذا ما يطلق عليهم ؟
    Perdone. No les gusta que les llamen yonquis, pero lo son. Open Subtitles المعذره,إنهم لايحبون أن يطلق عليهم اسم المتعاطين,ولكن هم كذلك
    Algunos los llaman mercenarios, y otros, salvadores. Open Subtitles البعض أطلق عليهم المرتزقة والبعض الآخر يطلق عليهم المنقذون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more