"يظنّون" - Translation from Arabic to Spanish

    • creen
        
    • piensan
        
    • piensa que
        
    • pensaron
        
    Pero he hablado con mis padres y ellos creen que debería ir a casa. Open Subtitles لكن كنت أتحدّث مع والديَّ, و يظنّون أن عليهَّ الذهاب للديار.
    Los Ancianos creen que algo le ha sucedido que alguien se ha hecho con la fortaleza desde dentro. Open Subtitles الشيوخ يظنّون أن هناك شيئاً ما قد حصل له أن أحدهم قد استولى على القلعة من الدّاخل
    Preocupados por obtener lo que creen merecer, Open Subtitles الأشخاص الذين يقلقون حيال الحصول , على ما يظنّون أنهم يستحقّونه
    Es porque cuándo lo haces todos piensan que algo anda mal contigo. Open Subtitles لأنه حين تعترف الجميع يظنّون أنك تشكو من شئ ما
    Algunos piensan que es mejor esperar hasta después de hecho o no contarles nunca, pero yo creo que es mejor ir de frente. Open Subtitles بعض الناس يظنّون بأنه أفضل الإنتظار ريثما ينتهي أو عدم إخباره على الإطلاق، لكن أظنه من الأفضل أن يكون مقدّمًا.
    Si la gente piensa que sonríes, te sonríe... y se siente bien. Open Subtitles الناس يظنّون أنك تبتسِم فيبتسمون لك, وهذا يشعرهُم بالرضى.
    - No soy quien creen que soy. Open Subtitles ، لستُ من يظنّون أنهُ هو , لقد غيّرتي المستقبل
    Y odio a los idiotas que trabajan en mi oficina, que creen que el dinero los hace ser los mejores. Open Subtitles وأكره الحمقى العاملين بمكتبي ..الذين يظنّون أنّ ما يكسبوه من المال هو ما يجعل لهم قيمة
    Es que no me gustan las personas que creen que el mundo les debe un favor. Open Subtitles لا أتفق مع الناس الذين يظنّون أنهم مدينين للعالم بخدمة
    En realidad, ellos creen que pueden ser capaces de extraer una imagen. Open Subtitles بل يظنّون أنّهم قد يستخرجون الصورة منها.
    He estado durmiendo mucho. Ellos creen que estoy deprimida. Open Subtitles أنا أنامُ كثيرًا مؤخّرًا يظنّون أنّني مكتبئة
    Esos idiotas creen que pueden controlar el cono, pero no es posible. Open Subtitles هؤلاء الحمقى يظنّون أنّهم سيتحكمون في المخروط، لكنّهم لن يستطيعوا ذلك.
    Son chicos que creen que los libros vuelven a estar de moda. Open Subtitles إنّهم مجرّد أطفال يظنّون العودة للكتب أمرٌ رائع
    Y dado que estabas aquí cuando ellos estaban, creen que conoces su negocio. Conozco a Hank de la guerra. Open Subtitles وبما أنك كنت هنا عندما كانوا هنا، يظنّون بأنك تفقه بشركتهم.
    Ellos creen que ya estoy muerto. Open Subtitles إنّهم يظنّون فعلًا أنّي ميّتٌ.
    Algunos piensan que es mejor esperar hasta después de hecho o no contarles nunca, pero yo creo que es mejor ir de frente. Open Subtitles بعض الناس يظنّون بأنه أفضل الإنتظار ريثما ينتهي أو عدم إخباره على الإطلاق، لكن أظنه من الأفضل أن يكون مقدّمًا.
    Claro, hay quienes piensan que lo que tenemos es injusto. La diferencia de tiempo entre las Zonas. Open Subtitles بالتأكيد ثمّة البعض يظنّون أنّ ثمّة ظلمٌ فيما نملكه، حيث الاختلاف بين المناطق الزمنيّة.
    Sí, tío. ¿Y si piensan que uno de nosotros es el asesino? Open Subtitles أجل يا رجل، ماذا لو كانوا يظنّون أن أحدنا هو القاتل؟
    Mire usted, Señor Pritchett, ellos se piensan que tienen un núcleo expuesto y eso cambia la cosa considerablemente. Open Subtitles كما ترى سيد (بريتشيت) يظنّون أنّ الإشعاعات تتسرّب من القنبلة وهذا يغير الأمور بشكل مذهل
    Bueno, nuestros colegas de la parte alta de la ciudad piensan que todo esto es lento y poco fiable, y que debemos hacer una lista de los diez peores casos de escenarios terroristas y después, trabajar en esa lista. Open Subtitles حسناً زملاؤنا الواقفون على بروج عاجيّة، يظنّون أنّ هذا بطيء جدًا وغير واقعي، وأنه علينا إعداد قائمة بأسوأ عشرة سيناريوهات
    La mitad de nuestros chicos piensa que la hermana mató a los andantes. Open Subtitles نصف رجالنا يظنّون أنّ أخته هي قاتلة سائري الليل.
    Probablemente pensaron que ustedes son demasiado para ellos. Open Subtitles على الأرجح هُم يظنّون أنكم غير ملائمين لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more