| Allí hay personas como tú, personas que te conocen y que cuidarán de ti. | Open Subtitles | لكن سيكون لديك العديد من الأشخاص اشخاص يعرفونك ، اشخاص يعتنون بك |
| Haces que se enamoren de ti mujeres que ni te conocen. | Open Subtitles | تقنع النساء الذين لا يعرفونك بالوقوع فى حبك |
| Esa es la razón. No le conocen y tienen miedo de lo que no conocen. | Open Subtitles | هذا هو السبب، فهم لا يعرفونك والناس يخافون مما لا يعرفونه |
| Esta gente te conoce desde que naciste, ¿verdad? | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين يعرفونك منذ ولادتك ، أليس كذلك ؟ |
| Parece que ese tipo solo mata a gente que tú conoces. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الرجل كان يقتل الناس الذين يعرفونك فحسب |
| Y aquellos que te conocían antes de que el destino te cogiera de la mano no entenderán la profundidad del cambio interior. | Open Subtitles | و الذين يعرفونك قبل أن يغيرك القدر لن يفهموا مقدار التغير فيك |
| Te hablan como tus mejores amigos y ni te conocen. | Open Subtitles | انا اكره المفاوضون انهم يكلمونك كانك صديقهم وهم حتي لا يعرفونك |
| Miente, ¿está bien? Dice que sus viejos te conocen. | Open Subtitles | لك أن تكذب من أجلى تقول إن أهلها يعرفونك |
| Sabes hasta dónde podemos presionarlos. ¡Te conocen! | Open Subtitles | تعرف إلى أي مدى يمكننا أن نضغط عليهم، وهم يعرفونك. |
| Los demás no te conocen como yo. | Open Subtitles | الآخرون لا يعرفونك كما أعرفك أنا |
| Incluso puede funcionar con policías locales que te conocen bien para pensar que eres tan estúpido como para matar sin dejar testigos y una confesión firmada. | Open Subtitles | الذين يعرفونك بطريقه كافيه للإشاره إلى أنك قذر بما يكفى لتقتل بدون ترك شهود أو إعتراف موقع |
| Esas personas no son tus amigos. Ni siquiera te conocen. | Open Subtitles | . أولئك الناس ليسوا أصدقائك . هم لا يعرفونك |
| Ellos te conocen ahora. Te dije que era demasiado peligroso. | Open Subtitles | هم يعرفونك الآن ، لقد قلت لك . أن هذا سيكون خطيراً للغاية |
| Ni te conocen porque son muy ignorantes para intentarlo. | Open Subtitles | لا يعرفونك حتى لأنهم أكثر جهلاً من أن يحاولوا |
| Pero todo el mundo quiere verte morir y ni te conocen. | Open Subtitles | ، العالم بأكمله يريد أن يراك وأنت تموت وهم حتى لا يعرفونك |
| Bueno, ellos te conocen, Sykes. Dieron orden de matarte. | Open Subtitles | حسنا، أنهم يعرفونك سايكس ويريدون أن ينقضوا عليك |
| Después de escucharlos a ti y a Baze, nuestros oyentes sienten como que te conocen mejor y quieren apoyarte, especialmente después de escuchar que eras tan patética en la secundaria. | Open Subtitles | بعد سماعكما أنت وبيز مستمعينا ، يشعرون كـ أنهم يعرفونك أفضل و أنهم يريدون التصويت لك |
| proqué creen que le conocen, y no te conocen a tí. | Open Subtitles | لأنهم يعتقدون أنهم يعرفونه حقاً وأنهم لا يعرفونك |
| El que no te conoce es quien tiene un problema. | Open Subtitles | كل من قابلك يحبك أولئك الذين لا يعرفونك شخصياً لديهم مشكلة معك |
| Está aquí fuera fumándose un cigarrillo por primera vez en su vida cuando todo el mundo que la conoce está ahí dentro esperando para felicitarla por su compromiso. | Open Subtitles | انا هنا في الخارج تدخنين سيجارة للمرة الاولى مع كل الاشخاص الذين يعرفونك في الداخل و الذين ينتظرون تهنأتك بالخطوبة |
| ¿Sabéis cuando conoces a alguien y tienes esa emoción que... esas ganas y te hace sentir que le conoces y te conoces y piensas: | Open Subtitles | تعلموا, عندما تقابلين شخصاً ما ويأتيك هذا الاضطراب هذا الإندفاع وتشعرين كأنك تعرفينهم وهم يعرفونك وأنت تفكر بداخلك |
| Te conocían de Irak, ¿verdad? | Open Subtitles | إنهم يعرفونك من العراق ، أليس كذلك؟ |
| Bueno, ellos saben quien eres tú, saben a qué te vas a presentar y quieren entrar. | Open Subtitles | حسنا , هم يعرفونك يعرفون ماللذي ترشحين نفسك له وهم يريدون ان يكونوا جزء من ذلك |
| Cambiarán de opinión cuando te conozcan mejor. | Open Subtitles | سوف يشعرون باختلاف حين يعرفونك أفضل من ذلك |