el mayor número se debió al despliegue de 7 sistemas adicionales a fin de optimizar y ampliar los servicios de Internet en 7 lugares | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى نشر 7 نظم إضافية ذات فتحات طرفية صغيرة جدا لتحسين وتوسيع خدمات الإنترنت في 7 مواقع |
el mayor número se debió a la apertura de nuevas oficinas en la zona de Dungu | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى فتح مكاتب جديدة في منطقة دونغو |
el mayor número se debió a la frágil situación de seguridad en la zona de la Misión | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى هشاشة الحالة الأمنية في منطقة البعثة |
el mayor número se debe a una mayor rotación de personal militar y la necesidad de impartir formación adicional de conductor para el personal civil | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى زيادة تناوب الأفراد العسكريين والحاجة إلى تدريب إضافي على السياقة للموظفين المدنيين |
el mayor número obedeció a la necesidad de impartir cursos obligatorios de capacitación a todo el personal nuevo | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى توفير تدريب إلزامي لجميع الموظفين الوافدين |
La cifra fue superior a lo previsto debido al apoyo prestado a las operaciones militares, principalmente en Katanga | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى ما قـدم من دعم للعمليات العسكرية، خاصة في كاتانغا |
el número es superior al previsto debido a la ampliación de la Misión | UN | مطارات يعزى ارتفاع العدد إلى اتساع نطاق البعثة |
el número fue mayor debido a la necesidad de alojar a la unidad de policía recientemente constituida | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى إيواء وحدة الشرطة المشكلة الجديدة |
el número fue superior al previsto debido al incremento del número de clínicas civiles en las misiones de mayor envergadura | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى زيادة عدد العيادات المدنية في البعثات الكبيرة |
el mayor número se debió a los retrasos en la culminación del proceso de amortización de 124 servidores | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى حالات تأخير في إنجاز عملية شطب قيود 124 خادوما |
el mayor número se debió a la descentralización de los activos aéreos que tuvo como consecuencia el establecimiento de helipuertos en Los Cayos y Saint Marc | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الأخذ بلامركزية العتاد الجوي مما أدى إلى إنشاء مواقع إضافية في لي كاي وسان مارك |
el mayor número se debió a la necesidad de mantener los locales en Killick, lo que no estaba previsto | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى الحفاظ على أماكن العمل في كيليك، وهو ما لم يكن مقررا |
el mayor número se debió a que se incluyó equipo que iba a pasarse a pérdidas y ganancias y a enajenarse durante el período a que se refiere el informe | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى إدراج معدات مقرر شطبها والتصرف فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
el mayor número se debió a que se incluyeron 239 equipos que se iban a pasar a pérdidas y ganancias y a enajenar durante el período a que se refiere el informe | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى إدراج 239 صنفا من المعدات المقرر شطبها والتصرف فيها بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير |
el mayor número se debió a la inestable situación de seguridad en la región | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى عدم استقرار الحالة الأمنية في المنطقة |
el mayor número se debe a las necesidades adicionales para apoyar a los contingentes desplegados en la zona de operaciones | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الاحتياجات الإضافية لدعم الوحدات المنشورة في منطقة العمليات |
el mayor número se debe a la aplicación del nuevo contrato de suministro de combustible que cubría 78 centros de entrega directa y 9 puntos de expendio al por menor | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى تنفيذ عقد الإنجاز الجديد المتعلق بالوقود الذي يشمل 78 موقعا للإمداد المباشر و 9 مراكز للتوزيع بالتجزئة |
el mayor número obedeció al aumento de las necesidades por el despliegue de la brigada de intervención en la parte oriental de la República Democrática del Congo | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى احتياجات إضافية ناشئة عن نشر لواء تدخل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
el mayor número obedeció al cumplimiento de las políticas ambientales | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الامتثال للسياسات البيئية |
La cifra fue superior a lo previsto debido a la necesidad de disponer de servicios de Internet en varios emplazamientos y a las ampliaciones de la red | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى خدمات إنترنت في عدة مواقع وإلى توسيع الشبكة |
el número es superior al previsto debido a los sucesos ocurridos en la parte oriental del país, en Kisangani y en Kinshasa | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى وقوع أحداث في شرق البلاد وكيسانغاني وكينشاسا. |
el número fue mayor debido a los pagos adicionales al fondo de pensiones del personal de contratación nacional y los pagos en concepto de repatriación definitiva y viajes del personal de contratación internacional | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى تسديد دفعات إضافية لصندوق المعاشات تتعلق بالموظفين الوطنيين ودفع مستحقات الإعادة إلى الوطن ومستحقات السفر للموظفين الدوليين |
el número fue superior al previsto debido a la disponibilidad de fondos adicionales proporcionados por donantes internacionales | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى إتاحة الجهات المانحة الدولية لتمويل إضافي |
el número fue mayor porque se reclutaron otros 250 oficiales de policía | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى تجنيد 250 ضابط شرطة إضافيا. |