"يعزى ارتفاع العدد إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • el mayor número se debió a
        
    • el mayor número se debe a
        
    • el mayor número obedeció a
        
    • el mayor número se debió al
        
    • el número fue mayor debido a
        
    • el mayor número obedeció al
        
    • el número fue mayor porque se
        
    el mayor número se debió a la apertura de nuevas oficinas en la zona de Dungu UN يعزى ارتفاع العدد إلى فتح مكاتب جديدة في منطقة دونغو
    el mayor número se debió a la frágil situación de seguridad en la zona de la Misión UN يعزى ارتفاع العدد إلى هشاشة الحالة الأمنية في منطقة البعثة
    el mayor número se debió a los retrasos en la culminación del proceso de amortización de 124 servidores UN يعزى ارتفاع العدد إلى حالات تأخير في إنجاز عملية شطب قيود 124 خادوما
    el mayor número se debe a una mayor rotación de personal militar y la necesidad de impartir formación adicional de conductor para el personal civil UN يعزى ارتفاع العدد إلى زيادة تناوب الأفراد العسكريين والحاجة إلى تدريب إضافي على السياقة للموظفين المدنيين
    el mayor número obedeció a la necesidad de impartir cursos obligatorios de capacitación a todo el personal nuevo UN يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى توفير تدريب إلزامي لجميع الموظفين الوافدين
    el mayor número se debió al despliegue de 7 sistemas adicionales a fin de optimizar y ampliar los servicios de Internet en 7 lugares UN يعزى ارتفاع العدد إلى نشر 7 نظم إضافية ذات فتحات طرفية صغيرة جدا لتحسين وتوسيع خدمات الإنترنت في 7 مواقع
    el número fue mayor debido a la necesidad de alojar a la unidad de policía recientemente constituida UN يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى إيواء وحدة الشرطة المشكلة الجديدة
    el mayor número obedeció al aumento de las necesidades por el despliegue de la brigada de intervención en la parte oriental de la República Democrática del Congo UN يعزى ارتفاع العدد إلى احتياجات إضافية ناشئة عن نشر لواء تدخل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    el número fue mayor porque se reclutaron otros 250 oficiales de policía UN يعزى ارتفاع العدد إلى تجنيد 250 ضابط شرطة إضافيا.
    el mayor número se debió a la descentralización de los activos aéreos que tuvo como consecuencia el establecimiento de helipuertos en Los Cayos y Saint Marc UN يعزى ارتفاع العدد إلى الأخذ بلامركزية العتاد الجوي مما أدى إلى إنشاء مواقع إضافية في لي كاي وسان مارك
    el mayor número se debió a la necesidad de mantener los locales en Killick, lo que no estaba previsto UN يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى الحفاظ على أماكن العمل في كيليك، وهو ما لم يكن مقررا
    el mayor número se debió a que se incluyó equipo que iba a pasarse a pérdidas y ganancias y a enajenarse durante el período a que se refiere el informe UN يعزى ارتفاع العدد إلى إدراج معدات مقرر شطبها والتصرف فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    el mayor número se debió a que se incluyeron 239 equipos que se iban a pasar a pérdidas y ganancias y a enajenar durante el período a que se refiere el informe UN يعزى ارتفاع العدد إلى إدراج 239 صنفا من المعدات المقرر شطبها والتصرف فيها بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    el mayor número se debió a la inestable situación de seguridad en la región UN يعزى ارتفاع العدد إلى عدم استقرار الحالة الأمنية في المنطقة
    el mayor número se debió a la apertura de 3 nuevos locales por la adición de 3 emplazamientos de la Policía de las Naciones Unidas compartidos UN يعزى ارتفاع العدد إلى افتتاح 3 أماكن عمل جديدة بسبب 3 عمليات إضافية لشرطة الأمم المتحدة لتقاسم المواقع
    el mayor número se debió a la sustitución de estaciones de base de alta frecuencia por sistemas de radioenlace UN يعزى ارتفاع العدد إلى الاستعاضة عن المحطات القاعدية ذات التردد فوق العالي بنظم للربط
    el mayor número se debe a las necesidades adicionales para apoyar a los contingentes desplegados en la zona de operaciones UN يعزى ارتفاع العدد إلى الاحتياجات الإضافية لدعم الوحدات المنشورة في منطقة العمليات
    el mayor número se debe a la aplicación del nuevo contrato de suministro de combustible que cubría 78 centros de entrega directa y 9 puntos de expendio al por menor UN يعزى ارتفاع العدد إلى تنفيذ عقد الإنجاز الجديد المتعلق بالوقود الذي يشمل 78 موقعا للإمداد المباشر و 9 مراكز للتوزيع بالتجزئة
    el mayor número se debe a la adquisición de nuevos vehículos, entre ellos 80 vehículos ligeros y 25 accesorios de vehículos, y la inclusión de los vehículos que estaban siendo dados de baja UN يعزى ارتفاع العدد إلى اقتناء مركبات إضافية، بما في ذلك 80 مركبة خفيفة و 25 مقطورة، وإدراج المركبات التي كان قد سبق شطبها
    el mayor número obedeció a la reubicación del personal internacional del oeste al este, debido a la reconfiguración de la Misión UN يعزى ارتفاع العدد إلى نقل موظفين دوليين من الغرب إلى الشرق نظراً لإعادة تشكيل البعثة
    622 representantes estatales consistentes en 161 funcionarios del sector judicial y otros 461 funcionarios públicos en 2011/12, para un total de 1.693 representantes en comparación con 1.071 en 2010/11; el mayor número se debió al aumento de capacidad de las autoridades nacionales UN 622 ممثلا للدولة بينهم 161 من العاملين في القضاء و 461 موظفا آخر من موظفي الخدمة المدنية في 2011/2012 لما مجموعه 693 1 مقارنة بـ 071 1 في 2010/2011؛ يعزى ارتفاع العدد إلى تعزيز قدرات السلطات الوطنية
    el número fue mayor debido a los pagos adicionales al fondo de pensiones del personal de contratación nacional y los pagos en concepto de repatriación definitiva y viajes del personal de contratación internacional UN يعزى ارتفاع العدد إلى تسديد دفعات إضافية لصندوق المعاشات تتعلق بالموظفين الوطنيين ودفع مستحقات الإعادة إلى الوطن ومستحقات السفر للموظفين الدوليين
    el mayor número obedeció al cumplimiento de las políticas ambientales UN يعزى ارتفاع العدد إلى الامتثال للسياسات البيئية
    el número fue mayor porque se reclutaron otros 69 oficiales UN يعزى ارتفاع العدد إلى تجنيد 69 ضابطا إضافيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more