"يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا" - Translation from Arabic to Spanish

    • disminución de las necesidades obedece principalmente
        
    • reducción de las necesidades se debió principalmente
        
    • menores necesidades obedecieron principalmente
        
    • disminución de las necesidades se debe principalmente
        
    • disminución de las necesidades obedeció principalmente
        
    • reducción de las necesidades obedece principalmente
        
    • reducción de las necesidades se debe principalmente
        
    • disminución de las necesidades se debió principalmente
        
    • reducción de las necesidades obedeció principalmente
        
    • disminución de las necesidades obedece fundamentalmente
        
    • reducción de los recursos necesarios obedece principalmente
        
    • menores necesidades se debieron principalmente
        
    • reducción de las necesidades obedece fundamentalmente
        
    • reducción de los recursos necesarios atribuible principalmente
        
    • menores necesidades se deben principalmente
        
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la reducción de la plantilla de la Misión. UN 18 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تخفيض مستوى ملاك الموظفين في البعثة.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la adquisición de equipos durante el período anterior o a su transferencia desde misiones en fase de liquidación. UN 94 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء المعدات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها.
    La reducción de las necesidades se debió principalmente a la disminución de los gastos de flete del equipo. UN 35 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف شحن المعدات.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a la elevada tasa media de vacantes a principios del período. UN 36 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشواغر منذ وقت مبكر من هذه الفترة.
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a la no inclusión del crédito para viajes de funcionarios de la Sede a la misión. UN 24 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم إدراج الاعتماد المخصص لسفر الموظفين من المقر إلى البعثة.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a la menor necesidad de servicios médicos. UN 52 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى قلة الحاجة إلى الخدمات الطبية.
    La reducción de las necesidades obedece principalmente a la aplicación del programa de reemplazo de vehículos durante el ejercicio presupuestario 2007/2008. UN 48 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تنفيذ برنامج استبدال المركبات خلال فترة الميزانية 2007-2008.
    La reducción de las necesidades se debe principalmente a que se propone crear puestos de contratación nacional para intérpretes en lugar de recurrir a contratos especiales. UN 34 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى أنه من المقترح إنشاء وظائف وطنية للمترجمين الشفويين بدلا من التعاقد معهم بمقتضى الترتيبات التعاقدية.
    La disminución de las necesidades se debió principalmente a las variaciones del tipo de cambio. UN 24 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تقلبات أسعار صرف العملات.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a la adquisición de equipos de comunicaciones durante el período anterior o a su transferencia desde misiones en fase de liquidación. UN 97 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء معدات اتصالات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a las nuevas condiciones de viaje por vía aérea aprobadas por la Asamblea General en su resolución 67/254. UN 73 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى المعايير الجديدة لدرجات السفر بالطائرات، حسب ما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 67/254.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a que se prevé que las necesidades para el alquiler y funcionamiento de helicópteros serán inferiores a las de 2013/14. UN 103 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى استئجار وتشغيل طائرات مروحية من المتوقع أن تكون الاحتياجات المتعلقة بها أقل من مستوى الفترة 2013/2014.
    La reducción de las necesidades se debió principalmente a la cancelación de viajes con fines de capacitación, debido a la crisis de seguridad de diciembre de 2013. UN 68 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إلغاء السفر لغرض التدريب بسبب الأزمة الأمنية في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    La reducción de las necesidades se debió principalmente a la adquisición por la UNMISS de equipo e infraestructura de tecnología de la información a la UNMIS. UN 64 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى اقتناء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان معدات وهياكل تكنولوجيا المعلومات من بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente al menor número de consultores contratados debido al retraso en el proceso de contratación. UN 26 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض عدد الخبراء الاستشاريين المشاركين بسبب التأخر في عملية الإلحاق.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a que: UN 80 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي:
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a la no inclusión de un crédito correspondiente a la responsabilidad de la Organización en caso de muerte o discapacidad, junto con la reducción del reembolso de los gastos de los contingentes sobre la base del despliegue efectivo en el período 2004/2005. UN 18 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم إدراج اعتماد لمسؤولية المنظمة عن الوفاة والإعاقة، إلى جانب انخفاض سداد تكاليف القوات استنادا إلى الانتشار الفعلي خلال الفترة 2004/2005.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a que los asociados en la implementación no ejecutaron proyectos a causa de problemas de seguridad. UN 61 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم تنفيذ المشاريع من جانب الشركاء المنفذين نظرا لاعتبارات أمنية.
    La reducción de las necesidades obedece principalmente a la adquisición de lanchas patrulleras en el período 2009/2010. UN 96 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عملية اقتناء زوارق الدوريات في الفترة 2009/2010.
    La reducción de las necesidades se debe principalmente a la prestación de servicios de emergencia en el aeropuerto por el Gobierno de Timor-Leste UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى قيام حكومة تيمور-ليشتي بتوفير خدمات الطوارئ في المطار
    La disminución de las necesidades se debió principalmente a las previsiones enunciadas en el modelo estandarizado de financiación, a saber un emplazamiento nuevo donde fuera necesario adquirir todas las instalaciones prefabricadas así como generadores y otros activos y equipo críticos. UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى افتراض نموذج التمويل الموحد وجود موقع غير معمّر، مما يعني الحاجة إلى شراء جميع المباني الجاهزة واقتناء المولدات الكهربائية وغيرها من الأصول والمعدات الحيوية.
    La reducción de las necesidades obedeció principalmente a la no ejecución de un dispositivo fluvial comercial previsto para 2013/14. UN 72 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم تنفيذ مشروع لتعزيز القدرات التجارية النهرية كان مقررا للفترة 2013/2014.
    La disminución de las necesidades obedece fundamentalmente a la reducción de los viajes previstos dentro de la zona de la misión de 8.003 en el período 2011/12 a 3.551 en 2012/13, lo que se logrará sobre todo combinando las tareas relacionadas con viajes del personal militar, y aumentando la utilización de las capacidades de formación regionales. UN 68 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تقليص السفر المقرر داخل البعثة من 003 8 رحلات في الفترة 2011/2012 إلى 551 3 رحلة في الفترة 2012/2013، وهو ما سينجز في المقام الأول بفضل الجمع بين مهام السفر فيما يخص الأفراد العسكريين وزيادة استخدام القدرات الإقليمية في مجال التدريب.
    La reducción de los recursos necesarios obedece principalmente al menor número de plazas que se proponen para el período 2010/2011 debido a la supresión de 11 plazas temporarias en la UNSOA. UN 90 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى قلة عدد الوظائف المقترحة للفترة 2010/11 بسبب إلغاء 11 وظيفة مؤقتة في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Las menores necesidades se debieron principalmente a la reducción general del componente de seguridad y a la disminución prevista del número de observadores militares como parte del proceso de reconfiguración y reducciones presupuestarias en la Misión. UN 20 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى التخفيض العام في قوام عنصر الأمن والتخفيض المقرر في عدد المراقبين العسكريين في إطار عملية إعادة هيكلة البعثة وتقليصها.
    La reducción de las necesidades obedece fundamentalmente a la conversión de 173 puestos temporarios (personal nacional de servicios generales) de intérprete en puestos de plantilla. UN 37 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تحويل وظائف 173 مترجما شفويا (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    reducción de los recursos necesarios atribuible principalmente a una tasa media de vacantes superior a la tasa presupuestada UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور عن المعدل المدرج في الميزانية
    Las menores necesidades se deben principalmente a la propuesta de reducción neta de 112 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, relacionada con el traslado de las actividades de la Misión a la parte oriental de la República Democrática del Congo. UN 113 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى التخفيض الصافي المقترح لـ 112 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة فيما يتعلق بانتقال أنشطة البعثة إلى المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more