"يعزى انخفاض الناتج" - Translation from Arabic to Spanish

    • el menor número se debió
        
    • el número fue menor debido
        
    • el menor número de productos se debió
        
    • el número fue inferior al previsto debido
        
    • el menor número obedeció
        
    • el menor número de reuniones se debió
        
    • menor número de reuniones obedeció
        
    • número inferior al previsto debido
        
    • producto inferior al previsto se debió
        
    • la diferencia se debió
        
    • el menor número de informes se debió
        
    • menor obtención de productos obedeció
        
    • menor número debido
        
    • el producto fue inferior al previsto debido
        
    • el número fue inferior al previsto porque
        
    el menor número se debió a retrasos en la liberación de fondos UN يعزى انخفاض الناتج المقرر إلى التأخير في الإفراج عن الأموال
    el menor número se debió al estricto control de los cruces impuesto por las autoridades en el lado Alfa UN مرافقة أمنية يعزى انخفاض الناتج إلى الرقابة الصارمة على المعابر التي تفرضها السلطات على الجانب ألفا
    el número fue menor debido a que se recibieron menos solicitudes de representación UN يعزى انخفاض الناتج إلى قلة عدد طلبات التمثيل
    el menor número de productos se debió a las dificultades administrativas que se encontraron antes de una visita prevista UN يعزى انخفاض الناتج إلى الصعوبات الإدارية التي صودفت قبل إجراء إحدى الزيارات الـمقررة
    el número fue inferior al previsto debido a retrasos en el establecimiento de las 7 bases de operaciones restantes UN يعزى انخفاض الناتج إلى التأخير في إنشاء مواقع الأفرقة السبعة المتبقية
    el menor número obedeció a la sustitución de una depuradora de agua por un contenedor de depuración del cuartel general de la Fuerza UN يعزى انخفاض الناتج إلى استبدال محطة واحدة لتنقية المياه بمحطة أخرى لتنقية المياه مزودة بحاوية أُتي بها من مقر القوة
    el menor número se debió a la determinación de las necesidades de la Fuerza UN يعزى انخفاض الناتج إلى تحديد احتياجات القوة
    el menor número se debió a la escasez de contribuciones de los donantes UN يعزى انخفاض الناتج إلى قلة التمويل من المانحين
    el menor número se debió a la amortización de 12 generadores que habían rebasado su vida útil UN يعزى انخفاض الناتج إلى شطب 12 مجموعة مولدات تجاوزت فترة فائدتها العملية
    el menor número se debió a la reparación y conservación de algunas carreteras por una organización no gubernamental UN يعزى انخفاض الناتج إلى إصلاح وصيانة بعض الطرق بواسطة منظمة غير حكومية
    el menor número se debió a que aumentó la utilización de medios de transporte por tierra UN يعزى انخفاض الناتج إلى تزايد استخدام النقل البري
    el menor número se debió a retrasos en la expedición de visados para los Oficiales de Enlace UN يعزى انخفاض الناتج إلى التأخير في إصدار تأشيرات دخول لضباط الاتصال
    el número fue menor debido a que el tema de la seguridad no se incluyó entre los abordados en UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إدراج موضوع الأمن ضمن جدول أعمال الدورات الأخرى
    el número fue menor debido a que todos los puestos existentes se habían ocupado UN يعزى انخفاض الناتج إلى شغل جميع الوظائف الموجودة
    el menor número de productos se debió a la consolidación de 4 informes mensuales en uno UN يعزى انخفاض الناتج إلى تجميع أربعة تقارير شهرية في تقرير واحد
    el número fue inferior al previsto debido a que no se desplegaron los aviones de reconocimiento UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر طائرات استطلاع ثابتة الجناحين
    el menor número obedeció a que el costo medio de los proyectos fue mayor debido al aumento del precio del combustible y los materiales de construcción UN يعزى انخفاض الناتج إلى ارتفاع متوسط التكلفة للمشاريع، الناجم عن الزيادات الحاصلة في تكلفة الوقود ومواد البناء
    el menor número de reuniones se debió a la escasez de personal para la movilización de recursos UN يعزى انخفاض الناتج إلى الافتقار إلى الموظفين اللازمين لحشد الموارد
    El menor número de reuniones obedeció a la reorganización del Gabinete UN يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة تشكيل مجلس الوزراء
    número inferior al previsto debido a la reducción de la fuerza militar de la ONUB UN يعزى انخفاض الناتج إلى تقليص حجم القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي
    El producto inferior al previsto se debió al menor número de solicitudes presentadas en el período a que se refiere el informe UN يعزى انخفاض الناتج إلى قلة عدد الطلبات خلال هذه الفترة
    la diferencia se debió a la falta de acceso a 3 helipuertos en Eritrea debido a la prohibición impuesta a los vuelos de helicópteros UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إمكان الوصول إلى 3 مواقع في إريتريا بسبب حظر رحلات الطائرات العمودية
    el menor número de informes se debió a retrasos en la celebración de las elecciones locales UN يعزى انخفاض الناتج إلى حالات تأخير في إجراء الانتخابات المحلية
    La menor obtención de productos obedeció a que la Policía Nacional de Haití se centró en la formación de formadores y otros tipos de capacitación sobre violencia sexual y por razón de género para oficiales de la Policía Nacional UN يعزى انخفاض الناتج إلى تركيز الشرطة الوطنية الهايتية على تقديم دورات تدريب المدربين ودورات تدريب أخرى عن العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس لضباط الشرطة الوطنية الهايتية
    menor número debido a la escasez de funcionarios del Gobierno que pudieran asistir. UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر مسؤولين حكوميين لحضور الاجتماعات.
    el producto fue inferior al previsto debido al inicio anticipado de la reducción de la fuerza militar de la Operación UN يعزى انخفاض الناتج إلى البدء في تقليص حجم القوة العسكرية للعملية في وقت مبكر
    el número fue inferior al previsto porque la Academia de Policía reclutó a un menor número de cadetes UN يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عدد الطلبة الذين جندتهم أكاديمية الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more