el menor número se debió a retrasos en la liberación de fondos | UN | يعزى انخفاض الناتج المقرر إلى التأخير في الإفراج عن الأموال |
el menor número se debió al estricto control de los cruces impuesto por las autoridades en el lado Alfa | UN | مرافقة أمنية يعزى انخفاض الناتج إلى الرقابة الصارمة على المعابر التي تفرضها السلطات على الجانب ألفا |
el número fue menor debido a que se recibieron menos solicitudes de representación | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى قلة عدد طلبات التمثيل |
el menor número de productos se debió a las dificultades administrativas que se encontraron antes de una visita prevista | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى الصعوبات الإدارية التي صودفت قبل إجراء إحدى الزيارات الـمقررة |
el número fue inferior al previsto debido a retrasos en el establecimiento de las 7 bases de operaciones restantes | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى التأخير في إنشاء مواقع الأفرقة السبعة المتبقية |
el menor número obedeció a la sustitución de una depuradora de agua por un contenedor de depuración del cuartel general de la Fuerza | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى استبدال محطة واحدة لتنقية المياه بمحطة أخرى لتنقية المياه مزودة بحاوية أُتي بها من مقر القوة |
el menor número se debió a la determinación de las necesidades de la Fuerza | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تحديد احتياجات القوة |
el menor número se debió a la escasez de contribuciones de los donantes | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى قلة التمويل من المانحين |
el menor número se debió a la amortización de 12 generadores que habían rebasado su vida útil | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى شطب 12 مجموعة مولدات تجاوزت فترة فائدتها العملية |
el menor número se debió a la reparación y conservación de algunas carreteras por una organización no gubernamental | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إصلاح وصيانة بعض الطرق بواسطة منظمة غير حكومية |
el menor número se debió a que aumentó la utilización de medios de transporte por tierra | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تزايد استخدام النقل البري |
el menor número se debió a retrasos en la expedición de visados para los Oficiales de Enlace | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى التأخير في إصدار تأشيرات دخول لضباط الاتصال |
el número fue menor debido a que el tema de la seguridad no se incluyó entre los abordados en | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إدراج موضوع الأمن ضمن جدول أعمال الدورات الأخرى |
el número fue menor debido a que todos los puestos existentes se habían ocupado | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى شغل جميع الوظائف الموجودة |
el menor número de productos se debió a la consolidación de 4 informes mensuales en uno | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تجميع أربعة تقارير شهرية في تقرير واحد |
el número fue inferior al previsto debido a que no se desplegaron los aviones de reconocimiento | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر طائرات استطلاع ثابتة الجناحين |
el menor número obedeció a que el costo medio de los proyectos fue mayor debido al aumento del precio del combustible y los materiales de construcción | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى ارتفاع متوسط التكلفة للمشاريع، الناجم عن الزيادات الحاصلة في تكلفة الوقود ومواد البناء |
el menor número de reuniones se debió a la escasez de personal para la movilización de recursos | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى الافتقار إلى الموظفين اللازمين لحشد الموارد |
El menor número de reuniones obedeció a la reorganización del Gabinete | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة تشكيل مجلس الوزراء |
número inferior al previsto debido a la reducción de la fuerza militar de la ONUB | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تقليص حجم القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي |
El producto inferior al previsto se debió al menor número de solicitudes presentadas en el período a que se refiere el informe | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى قلة عدد الطلبات خلال هذه الفترة |
la diferencia se debió a la falta de acceso a 3 helipuertos en Eritrea debido a la prohibición impuesta a los vuelos de helicópteros | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إمكان الوصول إلى 3 مواقع في إريتريا بسبب حظر رحلات الطائرات العمودية |
el menor número de informes se debió a retrasos en la celebración de las elecciones locales | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى حالات تأخير في إجراء الانتخابات المحلية |
La menor obtención de productos obedeció a que la Policía Nacional de Haití se centró en la formación de formadores y otros tipos de capacitación sobre violencia sexual y por razón de género para oficiales de la Policía Nacional | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تركيز الشرطة الوطنية الهايتية على تقديم دورات تدريب المدربين ودورات تدريب أخرى عن العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس لضباط الشرطة الوطنية الهايتية |
menor número debido a la escasez de funcionarios del Gobierno que pudieran asistir. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر مسؤولين حكوميين لحضور الاجتماعات. |
el producto fue inferior al previsto debido al inicio anticipado de la reducción de la fuerza militar de la Operación | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى البدء في تقليص حجم القوة العسكرية للعملية في وقت مبكر |
el número fue inferior al previsto porque la Academia de Policía reclutó a un menor número de cadetes | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عدد الطلبة الذين جندتهم أكاديمية الشرطة |