el menor número se debió a la determinación de las necesidades de la Fuerza | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تحديد احتياجات القوة |
el menor número se debió a la escasez de contribuciones de los donantes | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى قلة التمويل من المانحين |
el menor número se debió a la amortización de 12 generadores que habían rebasado su vida útil | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى شطب 12 مجموعة مولدات تجاوزت فترة فائدتها العملية |
el número fue menor debido a que se recibieron menos solicitudes de representación | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى قلة عدد طلبات التمثيل |
el menor número se debió al estricto control de los cruces impuesto por las autoridades en el lado Alfa | UN | مرافقة أمنية يعزى انخفاض الناتج إلى الرقابة الصارمة على المعابر التي تفرضها السلطات على الجانب ألفا |
el menor número obedeció a la sustitución de una depuradora de agua por un contenedor de depuración del cuartel general de la Fuerza | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى استبدال محطة واحدة لتنقية المياه بمحطة أخرى لتنقية المياه مزودة بحاوية أُتي بها من مقر القوة |
El menor número de reuniones obedeció a la reorganización del Gabinete | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة تشكيل مجلس الوزراء |
el menor número se debió a la reparación y conservación de algunas carreteras por una organización no gubernamental | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إصلاح وصيانة بعض الطرق بواسطة منظمة غير حكومية |
el menor número se debió a que aumentó la utilización de medios de transporte por tierra | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تزايد استخدام النقل البري |
el menor número se debió a retrasos en la expedición de visados para los Oficiales de Enlace | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى التأخير في إصدار تأشيرات دخول لضباط الاتصال |
el menor número se debió a la situación de seguridad prevaleciente, que no permitió la realización de patrullas conjuntas en la mayoría de los campamentos para desplazados internos | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى الحالة الأمنية السائدة التي لم تسمح بالقيام بدوريات مشتركة في معظم مخيمات المشردين داخليا |
el menor número se debió a la pérdida de infraestructuras de la Policía Nacional de Haití y a un cambio de las necesidades operacionales tras el terremoto | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى فقدان الشرطة الوطنية الهايتية لهياكلها الأساسية وتغير الاحتياجات التشغيلية على إثر الزلزال |
el menor número se debió a la disminución de las actividades de capacitación tras el terremoto | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تراجع في أنشطة التدريب على إثر وقوع الزلزال |
el número fue menor debido a que el tema de la seguridad no se incluyó entre los abordados en | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إدراج موضوع الأمن ضمن جدول أعمال الدورات الأخرى |
el número fue menor debido a que todos los puestos existentes se habían ocupado | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى شغل جميع الوظائف الموجودة |
el número fue menor debido a que los recursos para la plantilla necesaria a estos efectos no se aprobaron | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم الموافقة على الموارد من الموظفين اللازمين لتنفيذه |
el menor número se debió al aplazamiento de las elecciones provinciales | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إرجاء انتخابات المقاطعات |
el menor número obedeció a que el costo medio de los proyectos fue mayor debido al aumento del precio del combustible y los materiales de construcción | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى ارتفاع متوسط التكلفة للمشاريع، الناجم عن الزيادات الحاصلة في تكلفة الوقود ومواد البناء |
El menor número de reuniones obedeció a retrasos en la aprobación de la ley orgánica sobre la Comisión Electoral Nacional Independiente | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى التأخر في اعتماد القانون الأساسي للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة |
la diferencia se debió a la falta de acceso a 3 helipuertos en Eritrea debido a la prohibición impuesta a los vuelos de helicópteros | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إمكان الوصول إلى 3 مواقع في إريتريا بسبب حظر رحلات الطائرات العمودية |
La menor obtención de productos obedeció a que la Policía Nacional de Haití se centró en la formación de formadores y otros tipos de capacitación sobre violencia sexual y por razón de género para oficiales de la Policía Nacional | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تركيز الشرطة الوطنية الهايتية على تقديم دورات تدريب المدربين ودورات تدريب أخرى عن العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس لضباط الشرطة الوطنية الهايتية |
menor número debido a la escasez de funcionarios del Gobierno que pudieran asistir. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر مسؤولين حكوميين لحضور الاجتماعات. |
número inferior al previsto debido a la reducción de la fuerza militar de la ONUB | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تقليص حجم القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي |
número inferior al previsto debido al temprano comienzo de la reducción de la fuerza militar de la ONUB | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى البدء المبكر في تقليص حجم القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي |
El producto inferior al previsto se debió a la evolución de la situación operacional, que conllevó el redespliegue de efectivos destinados en puestos fijos a patrullas motorizadas y de a pie durante el período electoral, así como al control del número creciente de manifestaciones | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تطور حالة العمليات، الذي أدى إلى تحول في نشر الجنود من المواقع الثابتة إلى الدوريات الراكبة ودوريات المشاة الراجلة خلال فترة الانتخابات ولمراقبة ارتفاع عدد المظاهرات |
El producto inferior al previsto se debió al menor número de solicitudes presentadas en el período a que se refiere el informe | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى قلة عدد الطلبات خلال هذه الفترة |
la diferencia se debió a que se anularon en los libros aparatos que funcionaban mal y no se podían reparar | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى شطب الوحدات المعطلة وغير القابلة للتصليح |