"يعطوني" - Translation from Arabic to Spanish

    • me dan
        
    • darme
        
    • me dieron
        
    • den
        
    • darán
        
    • me dieran
        
    • dado
        
    • darían
        
    No me dan una. No me hablan porque no me alisté en el ejército. Open Subtitles انهم لن يعطوني واحد, فإنهم لا يتحدثون معي لأنني لم انضم لجيشهم
    No esculpo nada que valga la pena pero me dan una paleta cada vez que voy al cardiólogo. Open Subtitles لا أستطيع نحت شيء ثمين ولكنهم يعطوني حلوى كل مرة أزور فيها أخصائي أمراض القلب
    Eligieron una familia grande de Pekín por su tamaño, y se negaron a darme ningún razonamiento más para su elección. TED لقد قاموا باختيار عائلة كبيرة من بيكينغ من أجل حجمها، ورفضوا أن يعطوني أي سبب آخر لاختيارهم.
    Sólo iban a darme permiso para volar si colaboraba... que es lo que debo aparentar. Open Subtitles ..هذا هو السبيل الوحيد الذي سيجعلهم يعطوني تصريح للسفر إذا وافقت على مساعدتهم و هذا يعني أنه يجب أن أبدو أني أساعدهم
    No me dieron los formularios ni me dijeron qué información había allí. TED لم يعطوني النماذج او شرح ماذا كان في النموذج
    Al menos, en mi caso toda mi vida depende de estos 20 segundos en que estaré frente al jurado para que me den la medalla. Open Subtitles اعني ، على الاقل بالنسبة لي كل حياتي تدور حول تلك العشرين ثانية امام هولاء الحكام حتى يعطوني تلك الميدلية الذهبية
    Primero, me enviaban de vuelta a prisión, mañana me darán 250.000 dólares del contribuyente en una cuenta extranjera. Open Subtitles أولاً سيرسلوني مجدداً للسجن غداً يعطوني ربع مليون من أموال دافعي الضرائب في حساب مضمون
    No puede ser un accidente que me dieran este maravilloso don. Open Subtitles الناس الذين أخذوني لا يمكن ان تكون مصادفه ان يعطوني هذه الهديه الرائعه
    Astillas de madera. Deberían haberme dado algo más difícil. Open Subtitles نشارة خشب, كانوا يجب أن يعطوني شيئا أكثر صلابة
    Y me darían un montón de razones para cambiar de opinión. Open Subtitles إلى جانب أنهم يعطوني مجموعة من الأسباب لتغيير رأيي
    Bueno eso pasa cuando me dan paquetes con semillas, en lugar de vender mi casa. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يعطوني اكياس بذور، بدلا من بيع بيتي.
    La gente me da dinero, los amigos y otros me dan arroz y aceite... y a cambio, rezo para que Dios perdone sus pecados. Open Subtitles يعطيني الناس النقود، الأصدقاء يعطوني الأرز و الزيت.. وأنا بالمقابل،
    Ya sabes, ya sabes. Digo mis palabras y los clientes me dan todo su dinero. Open Subtitles تعلمين , تعلمين اتحدث فقط وهم يعطوني كل مالهم
    Mis padres golpeadores de Biblia de hospedaje no me dan mesada porque son un pagano. Open Subtitles والداي المسحيان الذين يستضفونني، لن يعطوني دخيرة لأني من متعددي الديانة
    Los chupadores de sangre podrían darme un poco más. Open Subtitles مصاصي الدماء هؤلاء قد يعطوني بضعة سنين أخري.
    ¿Qué van a hacer luego, darme un millón de dólares? Open Subtitles ماذا سيفعلون بعد ذلك يعطوني مليون دولار؟
    Todo lo que tenían que hacer era darme una oportunidad una oportunidad justa, una oportunidad de probarme a mí mismo. Open Subtitles كان عليهم أن يعطوني فرصة فحسب، فرصة حقيقة لإثبات نفسي.
    Sacrifiqué mi juventud por la democratización de este país, y esos cabrónes ni siquiera me dieron un trabajo. Open Subtitles ...لقد ضحيت بشبابي من أجل الديمقراطية ببلادنا و هؤلاء الملاعين لم يعطوني فرصة عمل حتى
    así que me dieron el día libre. Open Subtitles آسف لم يعطوني إجازة منذ فترة لذا لقد أعطوني عطلة
    Cuando me den su recomendación sobre cómo proceder, como líder, tomaré una última decisión sobre qué le pasa a mi marido. Open Subtitles و بمجرد أن يعطوني توصيتهم في طريقة حل الأمر كقائدة سأتّخذ , قراراً نهائيّاً فيما سيجري مع زوجي
    Cuatro clases más y me darán ese título. Open Subtitles أربعة أصناف فقط، هم يجب أن يعطوني تلك الدرجة
    La gente que me llevó... no puede ser un accidente que me dieran este maravilloso don Open Subtitles الناس الذين أخذوني لا يمكن ان تكون مصادفه ان يعطوني هذه الهديه الرائعه
    Ojalá me hubieran dado una sirena para navegar entre el tráfico. Open Subtitles أتمني لو انهم يعطوني صفارة الانزار لكي اتخطي الازدحام
    Dijeron que si estaba dispuesto a enterrar la noticia, y a darles todas mis notas, me darían un montón de dinero. Open Subtitles وقالوا إذا كنت على استعداد لدفن القصة، وتسليم جميع ملاحظاتي، سوف يعطوني كيسا من النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more