"يعلم كيفية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sabe cómo
        
    • sabe como
        
    • sepa como
        
    • que sabe
        
    Se arrastran para salir de la ciénaga, vienen aquí, a mi casa, y derraman sangre porque no sabe cómo se hacen los negocios. Open Subtitles سيزحفون خارج المستنقع وسيأتون إلى هنا، إلى منزلي و سيريقون الدماء بسبب شخص لا يعلم كيفية القيام بالعمل
    No sabe cómo ganar porque jamás tuvo que hacerlo. Open Subtitles إنهُ لا يعلم كيفية الفوز لأنهُ لم يحتاج لذلك أبدًا
    Sí, y una que sabe cómo ganar dinero fácil. Open Subtitles نعم , وشخص ما يعلم كيفية الحصول على مال بطريقة سهلة
    Crece! El corazon no sabe como seguir un monton de estupidas reglas. Open Subtitles القلب لا يعلم كيفية اتباع كومة من القوانين الغبية.
    Quizá sepa como extraerlo sin que me mate. Open Subtitles ربما يعلم كيفية إزالتها دون التسبب بموتي
    Nunca hemos visto señales de ella, pero un científico cree que sabe cómo mirar bajo la superficie del cosmos para determinar si hay una red artificial sosteniendo la realidad. Open Subtitles لم يسبق و أن رأينا أي اشارة على وجودها إلا أنَّ عالماً يعتقِد أنَّه يعلم كيفية النظر تحت سطح الكون
    Mira, si alguien sabe cómo manejar esta cosa, Open Subtitles إذا كان هناك احد ما يعلم كيفية التعامل مع هذا الشيء
    Repíteme que eres el único que sabe cómo desbloquear esos archivos. Open Subtitles اخبرني ثانية أنك الشخص الوحيد الذي يعلم كيفية فك قفل تلك الملفات
    Sí, ninguno de nosotros ninguno de los dos sabe cómo estar alrededor de nuestros padres. Open Subtitles ...نعم، كلانا كلانا لا يعلم كيفية التعامل مع آبائنا
    ¿Alguien sabe cómo amañar una señal? Open Subtitles أي شخص يعلم كيفية تغيير الإشارة؟
    Entiendo por qué Eugene va. Es el único que sabe cómo terminar esto. Open Subtitles أعرف سبب ذهاب (يوجين)، فهو الوحيد الذي يعلم كيفية إنهاء هذا
    Ahora... ¿Quién de ustedes sabe cómo hacer alguna de las cosas que dije? Open Subtitles من منكم هنا يعلم كيفية عمل أي شيء قلته؟
    Constantino sabe cómo luchar contra ello. Open Subtitles (قسطنطينو) يعلم كيفية مواجهة ذلك
    Él sabe cómo usarlo, también. Open Subtitles - لقد أستدعيتكم من أجل ... . -انه يعلم كيفية ، تغطيته ايضاً
    El sabe cómo detenerlos. Open Subtitles لأنه يعلم كيفية وقفها.
    Nadie sabe cómo cocinarla. Open Subtitles لا أحد يعلم كيفية طهيه
    Bonnie será capaz de matar a Klaus sin hacerse daño y Elijah sabe como salvar mi vida. Open Subtitles (بوني) ستتمكن من قتل (كلاوس) دون أن تأذي نفسها و(إيلاجا) يعلم كيفية إنقاذ حياتي.
    Los materiales de construcción escasean, pero Sir Señor Richard sabe como arreglárselas. Open Subtitles معدات البناء تعاني من النفاذ لكن السيد (ريتشارد) يعلم كيفية تخطي ذلك
    Apuesto a que J.J. sabe como arreglarlo. Open Subtitles -أراهن بأن (جي جي) يعلم كيفية إصلاح هذا
    A no ser que sepa como esconder su secreto. Open Subtitles -ما لم يكن يعلم كيفية إخفاء رائحته .
    Así que soy el único que sabe dónde encontrar el Poder Definitivo. Open Subtitles مما يعني أنني الوحيد الباقي الذي يعلم كيفية إيجاد القوة المطلقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more