"يعملان معاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • trabajando juntos
        
    • trabajan juntos
        
    • trabajado juntos
        
    • trabajaban juntos
        
    • su desempeño conjunto
        
    • desempeño conjunto de su
        
    • trabajaron juntos
        
    En cara a ello, L y la policía están trabajando juntos para atraparme. Open Subtitles بحسب الظاهر أن إل والشرطة يعملان معاً للإمساك بي
    No me di cuenta en su momento pero creo que llevan trabajando juntos algún tiempo. Open Subtitles لمْ أدرك ذلك آنذاك، لكن أعتقد أنّهما كانا يعملان معاً منذ فترة.
    El motor eléctrico, el motor de gasolina están trabajando juntos, todo el tiempo. Open Subtitles محرك الوقود والمحرك الكهربائي يعملان معاً طوال الوقت
    No solo se conocen. trabajan juntos. Open Subtitles لا يعرفان بعضهما فحسب بل يعملان معاً
    Ha señalado ante el Consejo que el Comité y la Comisión ya han trabajado juntos en estrecha colaboración. UN وذكرت أنها أوضحت للمجلس أن لجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة يعملان معاً في تعاون وثيق.
    trabajaban juntos y además tenían una relación. Open Subtitles كانا يعملان معاً , وجمعتهما علاقة جانبية
    e) Por " copresidentes " se entiende el presidente del grupo de control del cumplimiento y el presidente del grupo de facilitación en su desempeño conjunto de su función en el Pleno del Comité, de conformidad con la sección III, párrafo 1; UN (ه) وتعني عبارة " الرئيسان المشاركان " رئيس فرع الإنفاذ ورئيس فرع التيسير وهما يعملان معاً في اللجنة بكامل هيئتها وفقاً للفقرة 1 من الباب الثالث؛
    Si ambos están jugando conmigo, que están trabajando juntos. Open Subtitles ،إذا كان كلاهما يتلاعب بي إذا فهما يعملان معاً
    Quizá haya dos asesinos trabajando juntos. Open Subtitles رُبّما هناك قاتلان مرّةً أخرى، يعملان معاً.
    Cerebro y fuerza trabajando juntos para salvar a la humanidad. Open Subtitles لذا القوّة والعقل يعملان معاً لإنقاذ البشرية
    Tan diferentes, aunque trabajando juntos ellos crean la armonía y la vida. Open Subtitles , مختلفين للغاية ..... ولكنهم حينما يعملان معاً . فأنهم يصنعوا التناغم والحياة ...
    Nos dijo que ...Isabelle y Dennis Ryland están trabajando juntos. Open Subtitles "وقد أخبرني أن " ايزابيل " و " دينيس رايلند يعملان معاً
    El oficial investigador estaba 100% convencido de que se trataba de dos chicos trabajando juntos y que el gerente del hotel fue el violador. Open Subtitles ضابط التحقيق كان 100% متأكد انه كان شخصين يعملان معاً و أن مدير الفندق كان المُغتصب
    Solo te agradece, porque nuestro mundo en parte, esta recuperandose porque ambos lados estan trabajando juntos. Open Subtitles لكنّه يشكركَ لأنّ عالَمنا... جزئيّاً، يتعافى لأنّ الطرفَين يعملان معاً.
    Un Bass y una Thorpe para ser vistos trabajando juntos, partiendo el pan. Open Subtitles " فرد من شركات " باس ... " و آخر من " ثورب يعملان معاً يتشاركان وجبة طعام
    El proyecto utiliza una definición amplia de " organización delictiva " , entendiendo por tal cuando dos o más individuos trabajan juntos de forma premeditada para conseguir ilícitamente ganancias pecuniarias. UN ويستخدم في هذا المشروع تعريف عريض لعبارة " المنظمات الإجرامية " ، واصفاً إياها بأنها فردان أو أكثر يعملان معاً على نحو مدبَّر في سبيل تحقيق مكاسب مالية غير مشروعة.
    Así que trabajan juntos. Open Subtitles إذاً هما يعملان معاً
    Especialmente si trabajan juntos. Open Subtitles خصوصاً أنهما يعملان معاً
    ¿Ellos trabajaban juntos... en ese lugar donde trabajaba mi esposo? Open Subtitles هل كانا يعملان معاً في.. حسناً... في المكان الذي كان يعمل فيه زوجي...
    e) Por " copresidentes " se entiende el presidente del grupo de control del cumplimiento y el presidente del grupo de facilitación en su desempeño conjunto de su función en el Pleno del Comité, de conformidad con la sección III, párrafo 1; UN (ه) وتعني عبارة " الرئيسان المشاركان " رئيس فرع الإنفاذ ورئيس فرع التيسير وهما يعملان معاً في اللجنة بكامل هيئتها وفقاً للفقرة 1 من الباب الثالث؛
    Lo destituyeron junto con Jinks. trabajaron juntos, cayeron juntos. ¿Por expresarse en contra del gobierno? Open Subtitles إنه مع حينكس طول الوقت ، يعملان معاً دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more