A veces voy con mi hermano, pero él trabaja de mañana. | Open Subtitles | ببعضِ الأحيان أجعلُ أخي يوصلني، لكنهُ يعملُ بالصباح. |
trabaja en la oficina postal, en la división de correo expreso. | Open Subtitles | يعملُ في مكتَب البَريد قِسم البريد المتميِّز |
No quiero promover a alguien que ya trabaja aquí. | Open Subtitles | لِذا لا أُريدُ تَرقيةَ أحدٍ يعملُ هُنا أصلاً |
Si uno está debatiendo algo, no se puede convencer a la persona con razones y pruebas, porque así no funciona el razonamiento. | TED | إذا كنتم تناقشون شيئًا، لن تستطيعوا إقناع الشخص الآخر بالأسباب والدليل، بسبب ليست هذه الطريقة التي يعملُ فيها المنطق. |
Tu trasplante de córnea estaba bien, tu ojo estaba bien, pero tu cerebro no trabajaba bien. | Open Subtitles | القرنيّة التي زرعتِها بخير، وعيناكِ بخير لكنّ دماغكِ لم يكن يعملُ كما يجب |
Cuando los hermanos trabajan juntos, suceden cosas sorprendentes. | Open Subtitles | عِندما يعملُ الأُخوَة معَ بعضِهِم، أشياء رائعة تحدُث |
Conozcan a Bob, un típico norteamericano, que trabaja duramente quiere a su familia y jamás se atrasó en sus impuestos. | Open Subtitles | إنّه أمريكي مثالي يعملُ بجد، يحبّ عائلتهُ، و لم يخن إقراره الضريبي أبدا. |
Sí, tengo un amigo que trabaja con jóvenes en un centro de orientación. | Open Subtitles | نعم، لديّ صديقٌ يعملُ مع المراهقين في مركز الاستشارة. |
¿Trabaja hasta tarde una vez y ya por eso insinúas que es un drogadicto? | Open Subtitles | إنه يعملُ متأخراً مرة واحدة , فهذا يعني أنه مدمن مخدرات. |
trabaja muchas horas, el no tiene trabajo para llegar al trabajo del jardín y las papeleras, así que... tiene que hacerlo por la noche. | Open Subtitles | انهُ يعملُ لساعاتُ عديدةَ ليسَ لديهِ الوقت للقيام بأعمال الحديقة وحاويات القمامة |
-Que trabaja para todas las compañías de videojuegos del Mundo. | Open Subtitles | وهو يعملُ في كلِّ شركة ألعاب فيديو في العالم |
trabaja en el laboratorio de un hospital. Haciendo pruebas en muestra de tejido infectado. | Open Subtitles | يعملُ في مختبر مُستشفى في اختبار عيناتٍ من نسيج مصاب. |
Puedes decir lo que quieras frente a cualquiera que trabaja aquí. | Open Subtitles | بإمكانك قول ما تشاء قوله أمام أي شخصٍ يعملُ هنا. |
Pero la F.B.I. trabaja con fiscales, no abogados defensores. | Open Subtitles | لكنّ، مكتب التحقيقات الفيدراليّ يعملُ مع الإدعاء، لا مع محامي الدفاع |
¿Quién mejor que tu novio que trabaja para la Comisión de Valores y Cambios? | Open Subtitles | من الذي يفعل أفضل من ذلك غيرُ حبيبك الذي يعملُ بلجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات؟ |
Tiene sentido. Todo lo que tienen los V funciona con energía azul. | Open Subtitles | هذا منطقيّ، فكلّ ما لدى الزائرين يعملُ على الطاقة الزرقاء. |
Y quiero explicar cómo funciona, ¿pero qué palabras uso? | TED | وأودُ شرح كيف يعملُ ذلك، لكن ما هي الكلمات التي يمكنني إستخدامها؟ |
Simplificando un poco, quizá demasiado, así es cómo funciona. | TED | فنوع الايجاز الكثير قد يكون مفيدًا، إليكم كيف يعملُ هذا. |
trabajaba en los laboratorios BHO. | Open Subtitles | لقد كانَ يعملُ في حقل تجزئةِ نفط بيوتان الماريجوانا |
Indagando más, sabemos que Jack también trabajaba para... | Open Subtitles | والآن, بعد بحثٍ عميق ... قد إكتشفنا بأنَّ جاك كان يعملُ أيضاً لدى |
Pero durante la noche sólo trabajan unos pocos. | Open Subtitles | لا, ولكنَّهم لديهم طاقمٌ ضئيلٌ جداً لا يعني شيئاً يعملُ خلال الليل |