Lo único que importa es lo que es bueno para ti... y qué sienten el uno por el otro. | Open Subtitles | كل ما يعنيك هو شعورك اتجاهها و كيف ستبادلك هذا الشعور |
Uh, esta apretado ahi, te importa si me sumo ahi? | Open Subtitles | المكان مزدحم جداً بالأسفل هل يعنيك الإنضمام ؟ |
- No es asunto tuyo. - No me digas eso, maldita puta. | Open Subtitles | هذا لا يعنيك لا تقولى لى هذا أيتها العاهرة اللعينة |
sólo que hagas tu trabajo, y no te metas en Io que no te concierne. De acuerdo. | Open Subtitles | انا اقول ان تقوم بعملك وان تبتعد عن ما لا يعنيك |
Tiene razón. Ya no le incumbe. | Open Subtitles | إنّه مُحقّ الأمرُ لم يعُد يعنيك بعد الآن |
Puede que este teniendo algunos problemas con mi vista ahora mismo, no es de tu incumbencia. | Open Subtitles | ربما أحظى بمشاكل مؤقتة في بصري الآن وكأن هذا يعنيك |
Tú te sientas ahí y finges que... que todo eso no significa nada y lo sabes. | Open Subtitles | أنت تجلس هنا و تتظاهر بأنّ لا شيء من هذا يعنيك و أنت تعرف |
Nada que cuidar de tus asuntos no cure. | Open Subtitles | لا شىء يعنيك فى شئونك الخاصة كما أنه لن يعالج الأمر. |
Es todo lo que te importa y te ha importado, papá. | Open Subtitles | هذا كل مايعنيك هذا كل ما كان يعنيك مسبقاً ، أبي |
Si de verdad te importa, encontrarás la manera de arreglar las cosas. | Open Subtitles | وإذا حقا يعنيك الأمر، ستجد الطريقة لإصلاح ما كُسر |
Nada que le esté pasando a nadie importa para nada o es una cuestión de no tomar en cuenta. | Open Subtitles | وكأن أياً كان ما يحدث لأي شخص آخر لا يعنيكَ البتّة. أو يعنيك بأي اعتبار. |
Que te importa acerca de algo que no sea la jubilación. | Open Subtitles | جيد اسمح لهُ بالذهاب حول شئ يعنيك غير التقاعد |
Pensaba-- No necesito un detective privado y tampoco es asunto tuyo. | Open Subtitles | أنى لست فى حاجة الى محقق خاص , ولاتتكلم فى مالا يعنيك |
Oh, hey, tus antecedentes son asunto tuyo, no suyo. | Open Subtitles | أوة , ان ماضيك يعنيك وحدك ولا يعنيهم بشيء |
Lo que hiciera antes de venirno es asunto tuyo, así que déjame en paz. | Open Subtitles | ما فعلته قبلا لا يعنيك لذا دعني و شأني– اهدئي– |
Bueno, espero que tus nuevas responsabilidades en casa no interfieras, con los de aqui nada de esto te concierne | Open Subtitles | آمل الاّ تؤثر مسؤولياتك الجديدة بالمنزل مع عملك هنا وهذا أمر لا يعنيك |
Este asunto no le concierne en algo - No, yo le debo - | Open Subtitles | هذا أمراً لا يعنيك في شيء - بلا, فأنا مدين له- |
Tu problema es que no has aprendido a no meterte en lo que no te incumbe. | Open Subtitles | لم تتعلم أن تبتعد عما لا يعنيك. |
- Lo que hago aquí no te incumbe. | Open Subtitles | ''ما أفعله في ''ستوري بروك لا يعنيك. |
Tu incumbencia es salir del edificio. Esta es la casa de mi hijo. | Open Subtitles | ما يعنيك هو الخروج مِن الشقّة هذا منزل ولدي |
Las pastillas que tomo remplazan a las hormonas. ¿Qué significa exactamente intersexual? significa que no es de tu puta incumbencia. | Open Subtitles | الحبوب التي آخذها معوّضات هرمونية. مالذي تعنيه ثنائية الجنس؟ تعني أنه أمر *** لا يعنيك. |
Eso significa que es mejor que hallas terminado el trabajo... para el final del día, o estás fuera del caso. | Open Subtitles | ذلك يعنيك بشكل أفضل يحصل عليها المخدومة بحلول نهاية اليوم , أو أنت من الحالة. |
Quizás el santo patrón de métete en tus asuntos, ¿eh? | Open Subtitles | ربما يكون النصير القديس الخاص بـــ لا تتدخل فيما لا يعنيك |
Y es asunto suyo si lo estoy? | Open Subtitles | وهل يعنيك ؟ اذا كنت من هذا النوع |
Nada que tenga que ver con usted, profesor, ni con nadie más al momento. | Open Subtitles | لا شيء يعنيك يا أستاذ أو يعني أي شخص هذه اللحظة |