"يعيش بالقرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • vive cerca
        
    • viva cerca
        
    • viven cerca
        
    • vivir cerca
        
    Y también este espectacular cangrejo yeti que vive cerca de las fuentes hidrotermales de la isla de Pascua. TED و اكتشفنا أيضاً السلطعون الليتي المذهل الذي يعيش بالقرب من ثقوب المياة الحارة عند جزيرة ايستر.
    vive cerca tuyo. Es más fácil. Yo llevaré a Pauline. Open Subtitles .هو يعيش بالقرب منك، هذا أسهل سآخذ بولين للبيت لاحقا
    Un ermitaño que vive cerca del Centinela y por lo visto cuida de él. Open Subtitles إنه يبدو كالناسك.يعيش بالقرب من الحارس أعتقد أنه يعتني به
    Bueno, éso es porque vive cerca de la iglesia, que es donde trabaja. Open Subtitles حسنا, لانه يعيش بالقرب من الكنيسه حيث يعمل هناك
    Me dieron la dirección de su hijo. Él vive cerca. Open Subtitles أخبرني أحدهم بعنوان ابنكَ وهو يعيش بالقرب من هنا
    Mishka. ¿Un chico llamado Ankur vive cerca de tu casa? Open Subtitles ميشكا ، هل هناك صبي يدعى آنكور يعيش بالقرب من منزلك ؟
    - De cualquier forma, creo que el tipo que puede ayudarnos vive cerca de Niza. Open Subtitles أعتقد أن الرجل الذي يمكنه مساعدتنا يعيش بالقرب من نيس
    - En la sala de interrogatorios con un pedófilo que vive cerca del parque. Open Subtitles في غرفة التحقيق مع شاذ جنسيا يعيش بالقرب مع الملعب
    Garcia ha dado con el hijo de Dinah, que vive cerca de aquí, pero, me están vigilando, así que debería ir otro. Open Subtitles قامت غارسيا بتعقب ابن داينا و الذي يعيش بالقرب من هنا لكن لكن هناك من يراقبني لذا من الأفضل أن يذهب أحد اخر
    Bueno, no los querrás tener cerca de los niños de los casos actuales, pero uno de los primeros supervivientes vive cerca de aquí. Open Subtitles حسنٌ، لن تستطيع الاقتراب من أطفال القضايا الجديدة، لكن إحد الناجين القدامى يعيش بالقرب من هنا
    Sí, hombre. Te dije que vive cerca de aquí, así que me pareció bueno que viniera. Open Subtitles أجل، يا رجل، قلت لك أنه يعيش بالقرب من هنا
    ¿Alguien más vive cerca de aquí? Open Subtitles هل هناك احد اخر يعيش بالقرب من هنا ؟
    Un chamán vive cerca de allí. Open Subtitles هناك رجل حكيم يعيش بالقرب من هنا
    Pero ninguno de nuestros amigos vive cerca. Open Subtitles . لكن لا أحد من أصدقائنا يعيش بالقرب
    Billy Murphy vive cerca de allí, Open Subtitles بيلي ميرفي يعيش بالقرب من هناك
    Si uno incluso tiene un poco de cuidado puede evitar encontrarse con la araña -- vive cerca del suelo -- si uno va caminando, nunca atravesará una telaraña con una viuda negra que lo pique. TED لذلك وإن كنت متخذا القليل من الحذر يمكنك تجنب أذى العنكبوت - وهو يعيش بالقرب من الأرض، التي تسير بمحاذاتها ولن تسير بشبكة عناكب حيث تقرصك الأرملة السوداء.
    Ahora vive cerca de Roma. Open Subtitles والان يعيش بالقرب من روما
    vive cerca de aquí. Open Subtitles هو يعيش بالقرب من هنا
    A cualquiera que viva cerca del Strip se le aconseja que se quede en casa... hasta que los asaltantes sean capturados. Open Subtitles أي شخص يعيش بالقرب من ستريب " يطلب منه البقاء في المنزل " حتى يتم القبض على الجناة
    Y me gustan esos que viven cerca de los reactores nucleares. Open Subtitles وأحبّ الصنف الذي يعيش بالقرب من المفاعلات النووية.
    A veces, la gente puede vivir cerca de un peligroso y no lo saben, incluso si es su marido. Open Subtitles في بعض الأحيان يمكن أن يعيش بالقرب من الخطر بدون أ يدري، حتى ولو كان زوجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more