"يعيش في هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • vive en esta
        
    • vive en este
        
    • vive en la
        
    • viva en esta
        
    • vivir en esta
        
    El hombre que vive en esta casa y te llama hijo, no es tu padre. Open Subtitles الرجل الذي يعيش في هذا البيت ويدعوك بابنه ، ليس أباك
    ¿Quien vive en esta maldita casa? Open Subtitles من هو هذا؟ من يعيش في هذا البيت الملعون؟
    ¿Estás seguro que quien vive en esta casa quiere casarse contigo? Open Subtitles ‫هل أنت متأكد أن شخصا يعيش في هذا البيت ‫يريد الزواج منك؟
    Él vive en este edificio. ¿Alguien sabe dónde podemos encontrarlo? Open Subtitles يعيش في هذا المبنى هل يعلم أي شخص أين يمكن أن نجده؟
    Espera un momento, creo que un amigo mío vive en este barrio. Open Subtitles تمهلي ,أعتقد أن لدي صديقاً يعيش في هذا الحي
    ¿Alguien más vive en la casa? Open Subtitles هل يوجد اي شخص آخر يعيش في هذا البيت؟
    No me sentiré a salvo mientras esa lunática con pantalones elásticos viva en esta casa. Open Subtitles أنا لن يشعر بالأمان طالما أن مجنون في السراويل تمتد يعيش في هذا البيت.
    Mulder, ¿no se te ocurrió que aquí no hay fantasmas pero que alguien realmente podría vivir en esta casa? Open Subtitles مولدر، خطر لك بأنّ هناك لست أشباح هنا لكن ذلك شخص ما في الحقيقة قد يعيش في هذا البيت؟
    Oye, nadie vive en esta parte del mundo por una razón y es porque todos murieron de frío. Open Subtitles حسناً ، هناك سبب أن لا أحد يعيش في هذا الجانب من العالم و السبب هو أن الجميع قد ماتوا من البرد
    ¿Sí? ¿Es usted la persona mayor que vive en esta casa? Open Subtitles هل انت الرجل العجوز الذي يعيش في هذا المنزل؟
    ¿Tengo razón al pensar que un tal Sr. Adrian Weiss vive en esta dirección? Open Subtitles هل سأكون على حق في التفكير بأن السيد أدريان فايس يعيش في هذا العنوان؟
    Bien, quizás podrías decirle a alguien que vive en esta casa lo genial que crees que esta silla es. Open Subtitles حسنا، ربما يمكن أن نقول شخص آخر يعيش في هذا البيت فقط كيف عظيم كنت تعتقد أن الكرسي هو.
    Todo lo que vive en esta casa son sombras. Y crujidos y gemidos. Open Subtitles الكل الذي يعيش في هذا المنزل هو الظلال والصرير والآهات.
    ¿Saben quién vive en esta casa? Open Subtitles مرحبا.. أتعرف من يعيش في هذا المنزل؟
    - alguien mas vive en esta casa? Open Subtitles شخص آخر أيضا يعيش في هذا البيت؟
    Para cualquier persona que vive en esta sociedad, Open Subtitles لأي أحد يعيش في هذا المجتمع,
    Digo, es gratis, está cerca, y si un hombre vive en este edificio elegante, es porque puede pagar unos pantalones elegantes. Open Subtitles اعني انه مجاني ومغلق وان كان هناك رجل يعيش في هذا المبنى الراقي فسيكون قادر على شراء سراويل باهظة الثمن
    ¿Cuánta gente de color creen que vive en este maldito lugar? Open Subtitles كم شخص أسود تظن يعيش في هذا العقار السيء؟
    ¿Quién vive en la casa? Open Subtitles من الذى يعيش في هذا البيت ؟
    Sé lo que vive en la casa... Open Subtitles أعرف ما يعيش في هذا المنزل...
    Tengo que hablar con todo el que viva en esta casa. - Yo vivo aquí. - Pero usted es la policía. Open Subtitles أحتاج أن أتكلم لمن يعيش في هذا المنزل أنا أعيش هنا .
    Elegisteis vivir en esta mugre, antes que entre vuestra propia gente. Open Subtitles واختار أن يعيش في هذا المكان القذر بدلاً من العيش مع شعبه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more