"يفترض أن أفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • se supone que haga
        
    • se supone que tengo que hacer
        
    • se supone que voy a hacer
        
    • se supone que debo hacer
        
    • debería hacer
        
    • se supone que deba hacer
        
    • se supone que he de hacer
        
    • se supone que iba a hacer
        
    • se suponía que hiciera
        
    ¿Qué se supone que haga si hace eso en un mal momento? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟
    ¿Qué se supone que haga con esta batería en mi asiento trasero? Open Subtitles ‫ماذا يفترض أن أفعل مع ‫البطارية في مقعدي الخلفي؟
    Estoy tan harta de ti y de todos los que me dicen qué se supone que tengo que hacer. Open Subtitles لقد سئمت منك ومن الآخرين وأنتم تخبروني بما يفترض أن أفعل
    Ninguna pareja de la que tú formes parte podría ser aburrida. ¿Qué se supone que voy a hacer sin ti? Open Subtitles أي زوج أنت فيه لا يمكن أن يكون مملاً. ماذا يفترض أن أفعل بدونك؟
    Que otra cosa se supone que debo hacer, ¿volver a limpiar casas? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل غير هذا، أعود لتنظيف المنازل؟
    ¿Qué se supone que haga con 500 marcos? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل بخمسمائه مارك؟
    ¿Qué se supone que haga, sentarme y quedarme callado? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل, فقط أسمح بسرقتنا؟
    ¿Cómo se supone que haga eso? Open Subtitles كيف يفترض أن أفعل هذا؟
    ¿Cómo se supone que haga eso? Open Subtitles وكيف يفترض أن أفعل ذلك؟
    ¿Qué se supone que haga con la carta? Open Subtitles إذا، ماذا يفترض أن أفعل في هذا الخطاب
    ¿Y qué se supone que haga hasta entonces? Open Subtitles وماذا يفترض أن أفعل حتى ذاك الحين؟
    ¿Y qué se supone que tengo que hacer con una bolsa de papel? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل بكيس من الورق؟
    Genial. ¿Qué se supone que tengo que hacer con eso? Open Subtitles رائع، ماذا يفترض أن أفعل بهذا؟
    ¿Se supone que tengo que hacer algo? Open Subtitles هل يفترض أن أفعل أي شيء؟
    ¿Qué se supone que voy a hacer con estas fotos familiares de nuestro romántico viaje al extranjero? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل بكل هذه الصور العائلية -لرحلتنا الرومانسية بالخارج؟
    ¿Cómo se supone que voy a hacer esto. cuando me rodeas con estos perdedores? Open Subtitles كيف يفترض أن أفعل ذلك .بينماأنتمتحيطونبيّمعهذا . فاشلين!
    Siento como que no sé quién soy o qué se supone que debo hacer. Open Subtitles أنا أشعر أنني لا أعرف من أنا . أو ما يفترض أن أفعل
    Si fueras yo, dime lo que se supone que debo hacer aquí. Open Subtitles لو كنتَ مكاني أخبرني ماذا يفترض أن أفعل في هذه الحالة؟
    ¿Y qué debería hacer? ¿Quedarme de brazos cruzados? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل إذاً أبقى ساكنة وأترك الأمر يحدث؟
    ¿Qué se supone que deba hacer? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل ؟
    - ¿Qué se supone que he de hacer? Open Subtitles -ماذا يفترض أن أفعل ؟
    ¿Qué se supone que iba a hacer con todo ese dinero, comprarme un auto? Open Subtitles ما يفترض أن أفعل بكل هذا المل أشتري لنفسي سيارة؟
    Ella apareció. ¿Qué se suponía que hiciera? Open Subtitles لقد ظهرت فجأة , ماذا يفترض أن أفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more