Sabes lo que hace la gente en la luna de miel, ¿no? | Open Subtitles | أنت تعرف ما يفعله الناس في شهور العسل، صحيح ؟ |
Lo más llamativo para nosotros es que, cuando le damos la posibilidad a los monos, ellos hacen irracionalmente lo mismo que hace la gente. | TED | الأمر الملفت أنه، حينما تمنح القردة هذا الخيار، فهم يفعلون نفس الشيء اللامنطقي الذي يفعله الناس. |
Qué cosas les hace la gente a sus hijos. | Open Subtitles | لايعقل مالذي يفعله الناس بأولادهم.. ياإلهي |
A veces, la mejor prueba procede de lo que la gente hace sin pensar. | Open Subtitles | أحياناً أفضل دليل نحصل عليه يأتي مما يفعله الناس أثناء عدم تفكيرهم |
Yo grabo lo que la gente hace, busco las causas de emociones, temores, | Open Subtitles | أنا أسجّل ما يفعله الناس أكتشف ما يحركهم ما الذي يخيفهم |
Pero no les diría todo esto si no fuera porque hace unos años, demostramos que esto es exactamente lo que la gente hace cuando aprende nuevas habilidades de movimiento. | TED | لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة. |
Lo que la gente está haciendo en lugares como este se llama permacultura oceánica. | TED | ما يفعله الناس بمثل هذه الأماكن هو أمر يسمّى الزراعة المستديمة للمحيطات. |
Es lo que hace la gente cuando busca a quien culpar por su vida, ¿no? | Open Subtitles | هذا ما يفعله الناس عندما يرغبوا في إلقاء اللوم على الآخرين صحيح؟ |
Desde una perspectiva sexual, cuesta saber qué es normal o raro, porque hay poca información de lo que hace la gente. | Open Subtitles | من وجهة نظر الجنس، من الصعب قول ما هو شائع أو نادر لأننا لا نعرف سوى القليل حول ما يفعله الناس في الواقع |
Para saber qué hace la gente hay que averiguar que han hecho. | Open Subtitles | واحدة من الطرق لتعرفوا ما يفعله الناس هو أن تعرفوا ما فعلوه |
Apenas lo mencionamos. Es lo que hace la gente. | Open Subtitles | كنا ندور حول الموضوع هذا ما يفعله الناس كما تعلمين |
Quiero decir, ¿Qué hace la gente todo el dia si no tienen trabajo o niños? | Open Subtitles | أعني, مالذي يفعله الناس طوال اليوم من ليس لديهم أعمال أو أطفال؟ |
Eso hace la gente enamorada, se casa. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الناس عندما يغرمون، يتزوجون |
¿Cuándo fue la última vez que hiciste algo que hace la gente normal? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة فعلت شيئ يفعله الناس العاديين؟ |
Es lo que la gente hace por los que quieren. | Open Subtitles | لاأدري ، إنه فقط ما يفعله الناس من أجل الناس الذين يهتمون بهم |
Así que comienza a empacar tus navajas improvisadas o lo que sea que la gente hace en prisión ¡porque volverás a casa conmigo! | Open Subtitles | لذا عليك أن تجمع كل مخلفاتك ، أو أي شيء يفعله الناس هنا لأنك ستأتي معي |
Generalmente es lo que la gente hace cuando la despiden. | Open Subtitles | هل سيغادرُ حقاً؟ هذا ما يفعله الناس عادةً حين يطردون |
O... puedes recogerme tú en... un taxi, porque es lo que la gente hace. | Open Subtitles | لماذا أرسل لك سيارتي لتوصلك أو ، أنت تستطيع أن توصلني بسيارة أجرة لأن ذلك ما يفعله الناس |
De verdad, quiero decir, es lo que la gente hace ¿sabes? | Open Subtitles | حقاً. أعني ، هذا ما يفعله الناس ، تعلمين؟ |
Y trata de no pensar en lo que la gente hace con esos. | Open Subtitles | وحاولي عدم التفكير بما يفعله الناس بهذه. |
Y una de las principales cosas que la transición hace es sacar ese tipo de historias, en lo que la gente está haciendo. | TED | وأحد الأمور الرئيسية التي تنتج عن الانتقال هو ابعاد هذه القصص عما يفعله الناس. |
Puedes pensar en algo. Piensa en una cosa que la gente haga aquí. | Open Subtitles | يمكنك التفكير في شيء واحد، فكّر في شيء واحد يفعله الناس هنا |
Nunca doy por hecho qué hará la gente ni qué no. | Open Subtitles | لا أفترض أبداً ما قد يفعله الناس أو لا يفعلونه |