"يفعله الناس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hace la gente
        
    • la gente hace
        
    • la gente está haciendo
        
    • gente haga
        
    • hará la gente
        
    Sabes lo que hace la gente en la luna de miel, ¿no? Open Subtitles أنت تعرف ما يفعله الناس في شهور العسل، صحيح ؟
    Lo más llamativo para nosotros es que, cuando le damos la posibilidad a los monos, ellos hacen irracionalmente lo mismo que hace la gente. TED الأمر الملفت أنه، حينما تمنح القردة هذا الخيار، فهم يفعلون نفس الشيء اللامنطقي الذي يفعله الناس.
    Qué cosas les hace la gente a sus hijos. Open Subtitles لايعقل مالذي يفعله الناس بأولادهم.. ياإلهي
    A veces, la mejor prueba procede de lo que la gente hace sin pensar. Open Subtitles أحياناً أفضل دليل نحصل عليه يأتي مما يفعله الناس أثناء عدم تفكيرهم
    Yo grabo lo que la gente hace, busco las causas de emociones, temores, Open Subtitles أنا أسجّل ما يفعله الناس أكتشف ما يحركهم ما الذي يخيفهم
    Pero no les diría todo esto si no fuera porque hace unos años, demostramos que esto es exactamente lo que la gente hace cuando aprende nuevas habilidades de movimiento. TED لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة.
    Lo que la gente está haciendo en lugares como este se llama permacultura oceánica. TED ما يفعله الناس بمثل هذه الأماكن هو أمر يسمّى الزراعة المستديمة للمحيطات.
    Es lo que hace la gente cuando busca a quien culpar por su vida, ¿no? Open Subtitles هذا ما يفعله الناس عندما يرغبوا في إلقاء اللوم على الآخرين صحيح؟
    Desde una perspectiva sexual, cuesta saber qué es normal o raro, porque hay poca información de lo que hace la gente. Open Subtitles من وجهة نظر الجنس، من الصعب قول ما هو شائع أو نادر لأننا لا نعرف سوى القليل حول ما يفعله الناس في الواقع
    Para saber qué hace la gente hay que averiguar que han hecho. Open Subtitles واحدة من الطرق لتعرفوا ما يفعله الناس هو أن تعرفوا ما فعلوه
    Apenas lo mencionamos. Es lo que hace la gente. Open Subtitles كنا ندور حول الموضوع هذا ما يفعله الناس كما تعلمين
    Quiero decir, ¿Qué hace la gente todo el dia si no tienen trabajo o niños? Open Subtitles أعني, مالذي يفعله الناس طوال اليوم من ليس لديهم أعمال أو أطفال؟
    Eso hace la gente enamorada, se casa. Open Subtitles هذا ما يفعله الناس عندما يغرمون، يتزوجون
    ¿Cuándo fue la última vez que hiciste algo que hace la gente normal? Open Subtitles متى كانت آخر مرة فعلت شيئ يفعله الناس العاديين؟
    Es lo que la gente hace por los que quieren. Open Subtitles لاأدري ، إنه فقط ما يفعله الناس من أجل الناس الذين يهتمون بهم
    Así que comienza a empacar tus navajas improvisadas o lo que sea que la gente hace en prisión ¡porque volverás a casa conmigo! Open Subtitles لذا عليك أن تجمع كل مخلفاتك ، أو أي شيء يفعله الناس هنا لأنك ستأتي معي
    Generalmente es lo que la gente hace cuando la despiden. Open Subtitles هل سيغادرُ حقاً؟ هذا ما يفعله الناس عادةً حين يطردون
    O... puedes recogerme tú en... un taxi, porque es lo que la gente hace. Open Subtitles لماذا أرسل لك سيارتي لتوصلك أو ، أنت تستطيع أن توصلني بسيارة أجرة لأن ذلك ما يفعله الناس
    De verdad, quiero decir, es lo que la gente hace ¿sabes? Open Subtitles حقاً. أعني ، هذا ما يفعله الناس ، تعلمين؟
    Y trata de no pensar en lo que la gente hace con esos. Open Subtitles وحاولي عدم التفكير بما يفعله الناس بهذه.
    Y una de las principales cosas que la transición hace es sacar ese tipo de historias, en lo que la gente está haciendo. TED وأحد الأمور الرئيسية التي تنتج عن الانتقال هو ابعاد هذه القصص عما يفعله الناس.
    Puedes pensar en algo. Piensa en una cosa que la gente haga aquí. Open Subtitles يمكنك التفكير في شيء واحد، فكّر في شيء واحد يفعله الناس هنا
    Nunca doy por hecho qué hará la gente ni qué no. Open Subtitles لا أفترض أبداً ما قد يفعله الناس أو لا يفعلونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus