El tipo que inventó esas cosas... aún trabaja en el sótano por un sueldo normal... pensando en algo para que las papas fritas sepan mejor. | Open Subtitles | الرجل الذي اخترع هذا لا يزال يعمل في الطبقة السفلية مقابل أجر منتظم وهو يفكّر في طريقة لتحسين نكهة العظام المقلي |
Bueno, Jack me contó que estaba pensando iniciar un rescate de gatos. | Open Subtitles | حسنا، جاك أخبرني أنه كان يفكّر بشأن البدء بإنقاذ القطط |
Él piensa ir a la presentación mañana. Tal vez podrían verse después. | Open Subtitles | كان يفكّر في الذهاب للمواجهة بالغد فربّما ترتبطان، بعد الرقص. |
Toda la vida, me han dicho que no entiendo cómo piensa la gente. | Open Subtitles | طوال حياتي، يخبرونني الناس أنّي لا أفهم ما يفكّر به الآخرون. |
Tenemos un sistema cerebral especial que nos permite pensar sobre lo que piensan los demás. | TED | لدينا نظام مخّ خاصّ الذي يسمح لنا بأن نفكّر بما يفكّر به الآخرين. |
¿Cree que no lo he intentado? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع. أنت هل لا يفكّر أنا أحاول؟ |
Siento que podrías usar una aliada, tal vez alguien que piense como tú, con algo de trasfondo. | Open Subtitles | أنا أشعر بأنّك كنت لتحتاج حليفاً مع ذلك.. أحدٌ ما يفكّر مثلك, مع خلفيّة مشابهة. |
Y nada de sexo cuando pensaba, lo cual era todo el tiempo. | Open Subtitles | ولا نمارس الحب حين يفكّر والذي بالمناسبة يكون طيلة الوقت |
Esta región responde cuando se piensa en lo que otra persona está pensando. | TED | وهي تستجيب عندما تفكّر حول ما يفكّر فيه شخص آخر. |
el estuvo pensando en la casa grande , y en el jardín, y acordándose de todas las caras, y hasta del viejo grillo | Open Subtitles | .كان يفكّر بالمنزل الكبير و الحديقة ويفكّر بكل الأوجه , وحتى الصرصار العجوز |
Está pensando en matarme y bajar la montaña montado en mi cadáver. | Open Subtitles | إنه يفكّر في قتلي. ثم امتطاء جثّتي إلى أسفل الجبل في أمان. |
Se preocupan por lo que las otras personas están pensando cuando las otras personas están preocupadas sobre estar preocupadas acerca de la misma cosa. | Open Subtitles | إنّهم قلقون حول ما يفكّر به الناس الآخرين.. حين يكون نفس من يكونون قلقين منهم, قلقين من نفس الشيء. |
¿Quién mejor para atrapar a un ladrón que alguien que piensa como uno? | Open Subtitles | و مَنْ هناك ليقبض على لصّ أفضل مِنْ شخصٍ يفكّر كلصّ؟ |
Pero cuando se trata de nuestras familias.. Ninguno de nosotros piensa con claridad. | Open Subtitles | لكن حين يتعلّق الأمر بعائلتينا، فلا أنا ولا إيّاك يفكّر بوضوح. |
Es un icono; es lo primero que se piensa si se piensa en un lápiz, o si se piensa en la escuela. | TED | وهي رمز، فهي ما يفكّر به الناس عندما يفكرون بقلم الرصاص وما يجول في خاطرهم عندما يفكّرون بالمدرسة. |
Cuando la gente piensa en Holmes, piensa en la maldición encarnada en el Profesor Moriarty, ese genio criminal. | TED | عندما يفكّر النّاس في هولمز، يفكّرون في عدّوه، البروفيسور موريارتي، العقل المدبّر الاجراميّ. |
Por ejemplo, la nariz se mueve o envejece según la forma de pensar, de hablar. | Open Subtitles | على سبيل المثال, كيف يشيخ أو يتحرّك الأنف على النحو الذي يفكّر أو يتحدّث فيه الشخص. |
Es el sobrino de Pete Coco... así que cree que puede matar y quedar impune. | Open Subtitles | هو إبن أخ جوزة الهند بيت، لذا هو يفكّر بأنه يمكنه أن يفلت من جريمة القتل بدون عقاب |
No sobre lo que la gente piense de ti no sobre la importancia del dinero. | Open Subtitles | ليس الإهتمام بما يفكّر الناس بك ليس الإهتمام بالمال |
Para crédito suyo sólo pensaba en arreglar la semana. | Open Subtitles | إعترافاً بفضله كلّ ما كان يفكّر به هو تسليم إيراد الأسبوع |
Cuando se integraron los sistemas de cuentas y finanzas, nadie pensó en ponerle un cortafuego a las cuentas pequeñas. | Open Subtitles | حين يتم دمج نظام الحسابات و الموارد المالية لم يفكّر أحد باختراق الحسابات النقدية |
Deberías haber pensado en eso antes de armar lío con el viejo Whaley. | Open Subtitles | كان يجب أن يفكّر بالذي قبل ذلك لخبطت والي كبير السن. |
No importa lo que piensen los camioneros. | Open Subtitles | انا اقود ببطىء لا تقلق بشأن ما يفكّر به سائقو الشاحنات |
Será la única vez que alguien en este sistema pensará en decirlo. | Open Subtitles | ستكون المرّة الوحيدة التي يفكّر شخصٌ بقولها في هذه المنظومة |
Cuando una polilla piensa en moverse verticalmente hacia arriba... una escalera es lo último en lo que pensaría. | Open Subtitles | عندما يفكّر العثّ في التنقّل عموديّاً إلى الأعلى السلّم هو آخر ما يفكّر فيه |
Lo más importante, debía ser un lugar en donde nadie más pensara buscar. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك كله , أن يكون مكاناً لا يفكّر أحد بالبحث فيه |
Mira, hay una parte de ser el Encapuchado, que ninguno de ustedes está considerando. | Open Subtitles | ثمّة جزء من كوني ذا القلنسوة لم يفكّر به كلاكما. إحصاء القتلى. |