Aquí dice que le disparaste a tu casa con un cartucho de munición penetradora. | Open Subtitles | يقال هنا أنكَ أطلقت النار على جدران بيتكَ. بمسدس ذخيرة خارقة للدروع. |
Aquí dice que 23.000 personas se dan por desaparecidos todos los días | Open Subtitles | يقال هنا أن 23.000 شخص يبلغ عن فقدانهم كل يوم |
Aquí dice que a muchos hombres les gusta abrazar. ¿Qué hay sobre eso? | Open Subtitles | يقال هنا بعض الرجل في الواقع يحبوا المعانقة. ماذا عن ذلك؟ |
Bien, Dice aquí que te pararon con casi 500 pastillas de oxi en tu vehículo. | Open Subtitles | حسناً, يقال هنا تم القبض عليك مع تقريباً 500 قرص أوكسي في عربتك. |
Dice aquí que para cuando el Americano promedio tiene 50, ...él tiene cinco libras de carne roja no digerida en sus intestinos. | Open Subtitles | يقال هنا ، أنه مع الوقت سيكون معدل عمر الأمريكيين 50 وسيكون لديه 5 بوندات من اللحم الأحمر الغير مهضوم في أمعائه |
Oh, lo siento, Aquí dice que solo la familia tiene permitido verlo. | Open Subtitles | انا متاسفه فانه يقال هنا فقط العائله مسموح لها برؤيته |
Aquí dice que los compraste hace tres hace días. ¿Cómo es que los estás vendiendo? | Open Subtitles | يقال هنا أنك قمت بشراء هؤلاء منذ ثلاثة ايام، كيف يتأتى أن تبيعهم؟ |
Aquí dice que hizo un comentario sobre la mujer india que lo acompañaba. | Open Subtitles | يقال هنا فى التحقيق ان الامر يتعلق بالمراه الهنديه التى كانت معه |
reparación DEL RELOJ Aquí dice que podemos aprender a arreglar relojes en ocho lecciones de una hora. | Open Subtitles | حسناً يقال هنا أننا نستطيع تعليم والدينا دروس مدة ساعة |
Aquí dice: "He alterado genéticamente el Y. pestis para que resista los antibióticos." | Open Subtitles | يقال هنا, لقد غيرت جينات الطاعون لأحصنه ضد مضدات الميكروبات تلك العاهرة |
Aquí dice que he aprendido algo, y ya sabía todas estas cosas, así que... | Open Subtitles | يقال هنا أننى تعلمت شيئاً و أنا أعلم تلك الأشياء بالفعل لذا... |
Aquí dice que tal como el resto de la ciudad, la nueva escuela se construyó justo sobre las ruinas de la vieja escuela. | Open Subtitles | يقال هنا كما هو الحال مع المدينة بأكملها، أنَّ المدرسة الجديدة بُنِيَت فوق حُطام المدرسة القديمة |
Aquí dice, 3 meses antes de cumplir los 18, te metiste en una pelea y acabaste enviando a un chico al hospital... perforando el pulmón. | Open Subtitles | يقال هنا ثلاثة أشهر قبل عيد مولدك الثامن عشر اشتبكت في عراك وانتهى بوضع الفتى |
- Aquí dice que aceptó un soborno para dejar ir a un conductor que mató a una mujer y dos niños. | Open Subtitles | يقال هنا أنه أخذ رشوة حتى لا يمسك سائقاً قتل في حادث سيارة إمرأة و طفلين |
Aquí dice que puedes volver a considerarte virgen. | Open Subtitles | يقال هنا بأنه يكمنكِ إعادة تطهير نفسكِ كعذراء مجدداً |
Aquí dice que tiene dolores de pecho, palpitaciones, y que se ha desmallado varias veces. | Open Subtitles | يقال هنا أنك مصاب بألام بالصدر وتسارع بدقات القلب، وأنه أغمى عليك عدة مرات |
- Eso Dice aquí. LAS MEJORES BELLOTAS DEL UNIVERSO | Open Subtitles | كما يقال هنا على أجهزة العرض البائية التي لديكم. |
- Sí. Dice aquí que sus víctimas son jovencitas atractivas y rubias. | Open Subtitles | يقال هنا انه يتصيد الشابات الشقراوات الجذابات |
Espera. Sí, lo dice aquí: | Open Subtitles | يقال هنا ان لجميع من يضحي عليه ان يقدم طفلة كاملة |
Por lo que Dice aquí tú habrías podido morir. | Open Subtitles | طبقاً لما يقال هنا يبدو بأنك كنت ستموتين أيضاً |
Yo sé que lo dice ahí. Por favor. | Open Subtitles | أنا أعلم بِما يقال هنا الآن بربّك يا رجل |