:: Dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad Logros previstos | UN | :: إعداد تقريرين من التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
:: Cuatro informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | :: إعداد أربعة تقارير يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
:: Presentación y exposición de los informes sobre financiación del Secretario General a los órganos legislativos y coordinación de las respuestas por escrito a las preguntas formuladas | UN | :: عرض التقارير المالية التي يقدمها الأمين العام إلى الهيئات التشريعية والدفاع عنها وتنسيق الردود الخطية على المسائل المثارة |
Esto se ha incluido como parte esencial de los informes anuales que el Secretario General presenta a la Asamblea General sobre las actividades del Ombudsman. | UN | وقد أدرج ذلك كجزء أساسي من التقارير السنوية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة أمين المظالم. |
La Comisión Consultiva espera con interés la conclusión de ese examen y cualesquiera propuestas conexas que el Secretario General presente a la Asamblea General. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى اختتام ذلك الاستعراض وإلى تلقي أي اقتراحات ذات صلة قد يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة. |
El crédito solicitado (89.200 dólares) corresponde al costo de suministros y materiales de equipo de automatización de oficinas y de obsequios oficiales hechos por el Secretario General a Jefes de Estado y otros dignatarios, particularmente en ocasión de visitas oficiales del Secretario General. | UN | ١-٢٦ يتعلق المبلغ المطلوب )٠٠٢ ٩٨ دولار( بتكاليف التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم اﻷخرى والهدايا الرسمية التي يقدمها اﻷمين العام إلى رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات، ولا سيما بمناسبة الزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام. |
g) Preparar los informes que presenta el Secretario General a la Comisión de Población y Desarrollo, al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General; | UN | (ز) إعداد التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى لجنة السكان والتنمية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛ |
:: Dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | :: إعداد تقريرين من التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
Cuatro informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | إعداد أربعة تقارير يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
2 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | إعداد تقريرين من التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
:: 2 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | :: إعداد تقريرين من التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
Asesoramiento para 782 notas/temas de debate, incluso para las presentaciones del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones de mantenimiento de la paz y para las conferencias de prensa | UN | إسداء المشورة لأجل 782 مجموعة من المذكرات ونقاط حوار، بما في ذلك فيما يتعلق بإعداد العروض التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن مسائل حفظ السلام والمؤتمرات الصحفية |
i) Preparar los informes del Secretario General a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad; | UN | (ط) إعداد التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن؛ |
Las medidas adoptadas por la Oficina del Ombudsman para aplicar las decisiones y peticiones contenidas en la sección II de la resolución 59/283: son objeto de informes separados del Secretario General a la Asamblea General. | UN | أما التدابير التي يتخذها أمين المظالم تنفيذا لما تقرر وطُلبت في الجزء الثاني من القرار 59/283، فهي موضوع تقارير منفصلة يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة. |
a) Estudiar el informe sobre el presupuesto que el Secretario General presenta a la Asamblea General e informar al respecto; | UN | (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
a) Estudiar el informe sobre el presupuesto que el Secretario General presenta a la Asamblea General e informar al respecto; | UN | (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
a) Estudiar el informe sobre el presupuesto que el Secretario General presenta a la Asamblea General e informar al respecto; | UN | (أ) دراسة الميزانيــة التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
a) Estudiar e informar respecto del informe sobre el presupuesto que el Secretario General presente a la Asamblea General; | UN | " (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
a) Estudiar e informar respecto del informe sobre el presupuesto que el Secretario General presente a la Asamblea General; | UN | (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
El crédito solicitado (89.200 dólares) corresponde al costo de suministros y materiales de equipo de automatización de oficinas y de obsequios oficiales hechos por el Secretario General a Jefes de Estado y otros dignatarios, particularmente en ocasión de visitas oficiales del Secretario General. | UN | ١-٢٦ يتعلق المبلغ المطلوب )٢٠٠ ٨٩ دولار( بتكاليف التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم اﻷخرى والهدايا الرسمية التي يقدمها اﻷمين العام إلى رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات، ولا سيما بمناسبة الزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام. |
1.46 El crédito solicitado (159.800 dólares) se refiere al costo de suministros y materiales de equipo de automatización de oficinas; y de presentes oficiales hechos por el Secretario General a jefes de Estado y otros dignatarios, particularmente en la ocasión de visitas oficiales por el Secretario General. | UN | ١-٤٦ يتعلق الاعتماد المطلوب )٨٠٠ ١٥٩ دولار( بتكلفة التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم اﻷخرى؛ والهدايا الرسمية التي يقدمها اﻷمين العام إلى رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات، ولا سيما بمناسبة الزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام. |
g) Preparar los informes que presenta el Secretario General a la Comisión de Población y Desarrollo, al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General; | UN | (ز) إعداد التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى لجنة السكان والتنمية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛ |
Entre otras cosas, todos acordaron realizar un esfuerzo concertado para transmitir, como parte de sus programas de información pública, el mensaje central del Año, haciendo especial hincapié en dar publicidad a las conclusiones del Grupo de Personalidades en favor del Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, que el Secretario General presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | واتفق الجميع في جملة أمور على بذل جهد متضافر لنقل الرسالة الرئيسية للسنة ضمن برامجهم الإعلامية، مع تشديد خاص على الإعلان عن استنتاجات فريق الشخصيات البارزة المعني بالسنة الدولية للحوار بين الحضارات التي من المنتظر أن يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
6. Decide que, a más tardar catorce días a partir de la fecha en que esté programado el fin de la desmilitarización con arreglo al párrafo 3 de la presente resolución, determinará si las partes han demostrado estar o no dispuestas a cumplir el Acuerdo básico, basándose para ello en las medidas que hayan tomado las partes y la información que le proporcione el Secretario General; | UN | ٦ " - يقرر أن يستعرض، في موعد لا يتجاوز ١٤ يوما بعد التاريخ المقرر أن يكتمل فيه تجريد المنطقة من السلاح والقوات عملا بالفقرة ٣ أعلاه، ما إذا كانت اﻷطراف قد أبدت استعدادها لتنفيذ الاتفاق اﻷساسي، آخذا في الاعتبار الاجراءات التي تتخذتها اﻷطراف والمعلومات التي يقدمها اﻷمين العام إلى المجلس؛ |
:: Asesoramiento para unos 300 temas de debate, incluida la preparación de 10 presentaciones del Secretario General ante el Consejo de Seguridad | UN | :: تقديم المشورة بشأن ما يناهز 300 نقطة من نقاط المناقشة، بما في ذلك إعداد 10 عروض يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |