"يقول بأنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • dice que
        
    • dicen que
        
    • dijo que es
        
    Hay una ley en esta tierra que dice que es una traición... el reconocer ninguna autoridad, por encima de la voluntad del Rey. Open Subtitles هناك قانون فى هذه البلاد يقول بأنها خيانة للأقرار بأى سلطة أعلى من أرادة الملك.
    dice que será una carrera de botes, dinero muy fácil, nos debe a ti y a mi. Open Subtitles يقول بأنها مسابقة قوارب. طريقة سهلة للربح، كما أنه يدين لي و لك.
    No. Es papá quien dice que cambia mucho. Open Subtitles لا , انه أبي من يقول بأنها ذات مستوى متفاوت
    dicen que es el primer vuelo de esta aerolínea. Open Subtitles سمعت شخص ما يقول بأنها الرحلة الأولى لهذه الشركة
    Es más. ¿Quién te dijo que es un ser humano? Open Subtitles في الواقع، من يقول بأنها بشرية على الأطلاق؟
    -Gina no está loca. -Nadie dice que esté loca. Open Subtitles جينا ليست مجنونة لا أحد يقول بأنها مجنونة
    dice que no está mal, ¿has vendido algo? Open Subtitles يقول بأنها ليست سيئة هل قمتي ببيع شيء منها؟
    La gente dice que esta es una de las mejores fotos de deportes jamás tomada. Open Subtitles هناك من يقول بأنها من أعظم الصور الرياضية الملتقطة
    Alguien dice que debo pasear por la ciudad. Open Subtitles شخص ما يقول بأنها يجب أن تكون . فضحت فى المدينة كلها
    Si.dice que murio de un ataque de asma en su apartamento. Open Subtitles نعم . يقول بأنها ماتت من نوبة ربو في شقتها
    Bien, su resguardo dice que ella salió con su coche de tu parking ayer, y creo que tuvo un golpe con la barrera. Open Subtitles حسناً، كعب تذكرتها يقول بأنها أخذت السيارة من مواقفك أمس وأعتقد أيضاً أنها دهست شريط مسمار
    dice que es un asunto urgente. Hablará con usted sobre ello cuando se encuentren. Open Subtitles إنه يقول بأنها مسألة عاجلة لذا سيتحدث إليك بشأنها عندما يلتقيك
    El médico dice que puede que empiece a recordar. Open Subtitles الطبيب يقول بأنها قد تتذكر أشياء من الماضي
    dice que es un juego que vosotros jugais. Open Subtitles إنه يقول بأنها لعبة تلعبوها أنتم يا شباب
    Mi padre dice que fue construida sobre un cementerio indio, pero ahora creo que lo dijo para que le abrazara. Open Subtitles والدي يقول بأنها بنيت فوق مقبره هنديه ولكن الآن أظن بأنه كان يقول ذلك من أجل أن أعانقه فحسب
    Hay un tio al teléfono, dice que es una emergencia. Open Subtitles هناك رجل على الهاتف يقول بأنها حالة طوارئ
    dice que es una oportunidad genial y que debería ir por ella. Open Subtitles أنه يقول بأنها فرصة كبيرة ويجب علي أن أغتنمها وهذا ما سأفعله
    Pero aquí dice que estuvo trabajando en uno nivel cuatro hace dos años. Open Subtitles ولكن هذا يقول بأنها كانت موظفة في منشأة من الدرجة 4 قبل سنتين.
    Ni viajes ni granja. Los datos dicen que estaba enferma antes del derrumbe. Open Subtitles الملف يقول بأنها كانت مريضة قبل انهيار البناية
    Algunos dicen que murió en el momento en que puso los ojos sobre su hijo. Open Subtitles البعض يقول بأنها ماتت في اللحظة التي شاهدت بها طفلها
    Algunos dicen que son alienígenas. Yo, que es el gobierno, la maldita NSA. Open Subtitles البعض يقول بأنها المخلوقات الفضائية أنا أقول بأنها الحكومة، وكالة الأمن القومي اللعينة
    El Concejo dijo que es ilegal, técnicamente un soborno. Open Subtitles المجلس يقول بأنها غير قانونية ، من الناحية الواقعية : رشوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more