Hay una ley en esta tierra que dice que es una traición... el reconocer ninguna autoridad, por encima de la voluntad del Rey. | Open Subtitles | هناك قانون فى هذه البلاد يقول بأنها خيانة للأقرار بأى سلطة أعلى من أرادة الملك. |
dice que será una carrera de botes, dinero muy fácil, nos debe a ti y a mi. | Open Subtitles | يقول بأنها مسابقة قوارب. طريقة سهلة للربح، كما أنه يدين لي و لك. |
No. Es papá quien dice que cambia mucho. | Open Subtitles | لا , انه أبي من يقول بأنها ذات مستوى متفاوت |
dicen que es el primer vuelo de esta aerolínea. | Open Subtitles | سمعت شخص ما يقول بأنها الرحلة الأولى لهذه الشركة |
Es más. ¿Quién te dijo que es un ser humano? | Open Subtitles | في الواقع، من يقول بأنها بشرية على الأطلاق؟ |
-Gina no está loca. -Nadie dice que esté loca. | Open Subtitles | جينا ليست مجنونة لا أحد يقول بأنها مجنونة |
dice que no está mal, ¿has vendido algo? | Open Subtitles | يقول بأنها ليست سيئة هل قمتي ببيع شيء منها؟ |
La gente dice que esta es una de las mejores fotos de deportes jamás tomada. | Open Subtitles | هناك من يقول بأنها من أعظم الصور الرياضية الملتقطة |
Alguien dice que debo pasear por la ciudad. | Open Subtitles | شخص ما يقول بأنها يجب أن تكون . فضحت فى المدينة كلها |
Si.dice que murio de un ataque de asma en su apartamento. | Open Subtitles | نعم . يقول بأنها ماتت من نوبة ربو في شقتها |
Bien, su resguardo dice que ella salió con su coche de tu parking ayer, y creo que tuvo un golpe con la barrera. | Open Subtitles | حسناً، كعب تذكرتها يقول بأنها أخذت السيارة من مواقفك أمس وأعتقد أيضاً أنها دهست شريط مسمار |
dice que es un asunto urgente. Hablará con usted sobre ello cuando se encuentren. | Open Subtitles | إنه يقول بأنها مسألة عاجلة لذا سيتحدث إليك بشأنها عندما يلتقيك |
El médico dice que puede que empiece a recordar. | Open Subtitles | الطبيب يقول بأنها قد تتذكر أشياء من الماضي |
dice que es un juego que vosotros jugais. | Open Subtitles | إنه يقول بأنها لعبة تلعبوها أنتم يا شباب |
Mi padre dice que fue construida sobre un cementerio indio, pero ahora creo que lo dijo para que le abrazara. | Open Subtitles | والدي يقول بأنها بنيت فوق مقبره هنديه ولكن الآن أظن بأنه كان يقول ذلك من أجل أن أعانقه فحسب |
Hay un tio al teléfono, dice que es una emergencia. | Open Subtitles | هناك رجل على الهاتف يقول بأنها حالة طوارئ |
dice que es una oportunidad genial y que debería ir por ella. | Open Subtitles | أنه يقول بأنها فرصة كبيرة ويجب علي أن أغتنمها وهذا ما سأفعله |
Pero aquí dice que estuvo trabajando en uno nivel cuatro hace dos años. | Open Subtitles | ولكن هذا يقول بأنها كانت موظفة في منشأة من الدرجة 4 قبل سنتين. |
Ni viajes ni granja. Los datos dicen que estaba enferma antes del derrumbe. | Open Subtitles | الملف يقول بأنها كانت مريضة قبل انهيار البناية |
Algunos dicen que murió en el momento en que puso los ojos sobre su hijo. | Open Subtitles | البعض يقول بأنها ماتت في اللحظة التي شاهدت بها طفلها |
Algunos dicen que son alienígenas. Yo, que es el gobierno, la maldita NSA. | Open Subtitles | البعض يقول بأنها المخلوقات الفضائية أنا أقول بأنها الحكومة، وكالة الأمن القومي اللعينة |
El Concejo dijo que es ilegal, técnicamente un soborno. | Open Subtitles | المجلس يقول بأنها غير قانونية ، من الناحية الواقعية : رشوة |