De cualquier manera, no vendrá. Recuperó la memoria y recordó que nos odia. | Open Subtitles | عامّة، إنّه لن يحضر، فقد عادت ذكرياته وهو يذكر أنّه يكرهنا. |
No quiere aceptar nuestra ayuda. Nos odia. | Open Subtitles | إنه لن يتقبل مساعدتنا إنه يكرهنا |
Se los dije no quiere venir con nosotros. el nos odia. | Open Subtitles | . لقد قلت لك , انه لن يأتي معنا . انه يكرهنا |
Los pelotones de ejecución somos como los inspectores de hacienda, todos nos odian, pero solo hacemos nuestro trabajo, ¿no, chicos? | Open Subtitles | كما ترى, نحن فرقة الرماية كجامعي الضرائب, سيدي، يكرهنا الجميع، ولكننا نقوم بعملنا فقط, ألسنا كذلك, يارفاق؟ |
No. Es la realidad. Todos nos odian. | Open Subtitles | هذ هي حقيقة الأمر الجميع يكرهنا |
Gritó que nos odiaba, que nuestros padres lo habían robado y debían resarcirlo. | Open Subtitles | صرخ بانه يكرهنا جميعا. امى وابى سرقوه وكان يجب على إستعادته. |
Debido al dolor y la falta de compasión le enseñamos a odiarnos a todos. | Open Subtitles | بسبب الألم و عدم الرأفه جعلناه يكرهنا جميعاً |
El Juguetero nos odia por haberlo encerrado tantos años en el ciberespacio. | Open Subtitles | صانع الالعاب يكرهنا لاننا سجناة فى عالم الحاسوب كل هذه السنين |
Nos odia a los dos. ¿Estás contenta? | Open Subtitles | انه يكرهنا نحن الاثنين الآن هل أنتِ سعيدة؟ |
Ahora, la mitad de los vampiros se alimenta así y la otra mitad nos odia. | Open Subtitles | والآن نصف مصاصي الدماء يتغذون بهذه الطريقة و النصف الآخر يكرهنا |
No solo la FCC nos odia, parece que Dios también lo hace y nos está jugando una broma. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليست لجنة الإتصالات الفيدرالية فقط هي من يكرهنا لكن القدر أيضاً يتدخل كذلك |
Y mi mamá está en el loquero, mi hermana habla con extraterrestres y mi papá nos odia. | Open Subtitles | وأمي في مستفى المجانين، وشقيقتي تتحدث للكائنات الفضائية. وأبي يكرهنا. |
Solo queremos ir a fuera. ¿Por que todo el mundo nos odia? | Open Subtitles | نحن نرغب في الخروج فحسب لماذا يكرهنا الجميع؟ |
El estadounidense que nos odia, pero no puede resistirse a nuestras revistas. | Open Subtitles | الفتى الأمريكي الذي يكرهنا لكنهُ يقرأ صحفُنا. |
Fue asesinado por un monstruo que nos odia y todo lo que representamos. | Open Subtitles | لقد قٌتل بواسطة وحش يكرهنا وكل ما نعيش لأجله |
Nos odia a ambos. Quizá podríamos ayudarnos mutuamente. | Open Subtitles | إنه يكرهنا كلينا ربما يمكننا مساعدة بعضنا |
Quería verla para averiguar por qué los "Cylon" nos odian tanto. | Open Subtitles | لقد طلبت حضورك هنا لأدرك لماذا يكرهنا السيلونز كثيراً |
Te he llamado aquí para saber por qué los Cylons nos odian tanto. | Open Subtitles | لقد دعوتك لهنا لأعلم لماذا يكرهنا السيلونز للغاية |
En estos momentos peligrosos, es importante recordar el mandamiento de Dios de amar a los que nos odian. | Open Subtitles | في تلك الاوقات الخطرة مهم ان نتذكر وصية الله ان نحب كل من يكرهنا |
Cómo pudimos pensar que nos odiaba. | Open Subtitles | لا أصدق أننا ظنناه يكرهنا طوال هذه المدة |
- Tiene 15. Su trabajo es odiarnos. | Open Subtitles | هو في الخامسة عشر كل مايفعله هو أن يكرهنا |
¿Qué podemos preguntarle que sea indiscreto, pero que no nos odie por saberlo? | Open Subtitles | ما هي الأسئلة الحمقاء التي يمكننا أن نسأله عنها دون أن يكرهنا إن عرفنا إجابتها؟ |