Incluso le llevé yo mismo a rehabilitación, pero las drogas siempre estaban ahí, siempre disponibles para él, así que no tuve elección. | Open Subtitles | أوصلتُه حتى إلى مركز التأهيل بنفسي، لكن المخدّرات كانت دائمًا هناك، دائمًا متوفرة له، لذا لم يكن لديّ خيار |
No respondo a la testosterona, así que durante la pubertad, me crecieron pechos, Pero nunca tuve acné o vello corporal, aceite corporal. | TED | لا أستجيب للتستوستيرون، لذا خلال مرحلة البلوغ، نما ثدياي لكن لم يكن لديّ حب شباب قط أو شعر جسد أو دُهن جسد. |
No tuve el valor para preguntarle si era una estrella de cine. | Open Subtitles | لم يكن لديّ الجرأة لأسأله إن كانت نجمة سينمائية. |
No tenía ni idea lo que se suponía Qué hacer cuando te vi . | Open Subtitles | لم يكن لديّ فكرة ما كان من المفترض أن أفعل عندما رأيتِك. |
Nunca tuve mucha fe en que alguien viniera a mi rescate. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أبداً الكثير من الإيمان بأي شخص يأتي لنجدتي |
No tuve nada que ver con eso. | Open Subtitles | أوه، عزيزتي. لم يكن لديّ خيار آخر لأقوم بهِ. |
Está enojado porque no tuve tiempo de hacer las compras. | Open Subtitles | إنه متضايق فقط لأني لم يكن لديّ وقت لأقوم بالتسوق |
No tuve oportunidad de mirar la carta. | Open Subtitles | لم يكن لديّ حتّى فرصة للنّظر إلى القائمة |
Lo llaman "amistad con beneficios. " Nunca tuve ese tipo de amiga antes. - Alan, Marlene Stanger. | Open Subtitles | انها تدعى اصدقاء مع منافع انا لم يكن لديّ اصدقاء من هذا النوع من قبل |
Y no tuve tiempo, intentando salvarle la vida, para parar y hacer la prueba de paternidad o preguntarle por el futuro del bebé. | Open Subtitles | لذا لم يكن لديّ الوقت بينما كنت أنقذ حياتها أن أتوقف و أتأكد من فحوصات الأبوة أو أن أسألها عن مستقبل الطفل |
Gracias señor. Por 3 dias no tuve nada que leer, excepto "Intrucciones para ajustar el reloj". | Open Subtitles | شكراً يا سيدي، لم يكن لديّ ما أقرؤه لـ3 ايام سوى تعليمات ضبط الساعة |
Lo siento, fui impulsiva, pero nunca tienes tiempo para hablar, así que no tuve elección más que decirlo bruscamente. | Open Subtitles | اناآسفةلو أنيقلتهافجأة , .لكني. أنتليسلديكأيّ وقت للتحدث, لذا لم يكن لديّ خيار سوى قولها فجأة |
Antes de llegar a este país, nunca tuve un amigo porque mi madre siempre me dijo que a los hombres le interesan una cosa. | Open Subtitles | قبل مجيئي إلى هذه البلاد لم يكن لديّ أصدقاء ذكور لأنّ أمي علّمتني دوماً أنّ الرجال لا يهمّهم سوى أمر واحد |
Cuanod no tuve a donde ir, encontrare un empleo. | Open Subtitles | حين لم يكن لديّ مكان أذهب إليه, حصلت على وظيفة |
No tenía ni idea de cuánto sufriste, pero recuerdo la persona que eras. | Open Subtitles | لم يكن لديّ فكرة كم ستعانين لكنني أذكر ما كنتِ عليه |
¿Y yo? Bueno, yo seguía virgen, sin novia y sin un céntimo. No tenía otra salida. | Open Subtitles | أما أنا فكنت لا أزال بتولاً؛ وأعزب ومفلساً؛ لم يكن لديّ خيار آخر |
Supongo que no he tenido mucho sobre lo que escribir durante algún tiempo. | Open Subtitles | أظن أنه لم يكن لديّ شئ للكتابة عنه منذ فترة |
Bueno, si no tuviera un hermano y una hermana, | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا لو لم يكن لديّ أخٌ وأختٌ صغار |
En mi antigua vida no tenía nada por qué vivir. | Open Subtitles | لم يكن لديّ ما أعيش لأجله في حياتي القديمة. |
De verdad? No tenia ni idea. conduciendo mi motocicleta hará mi próstata también. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أدنى فكرة أن ركوب دراجة بخارية قد يجعل غدة البروتستات منفوخة |
No tenía a quién recurrir, no podía hacer nada. | Open Subtitles | لم يكن لديّ من ألجأ له ولم يكن باستطاعتي أن أفعل شيئاً |
Ni siquiera tenía un e-mail cuando me retiré y ahora mírenme. | Open Subtitles | لم يكن لديّ عنوان بريد إلكتروني عندما تقاعدت، وإنظرا إلى الآن. |
Si no tengo un buen baño, no soy yo. Me siento débil e inútil. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديّ دوش جيّد، فلستُ بطبيعتي أشعر بالضعف وبغير الفعاليّة |
No lo sé si era el golpe en la cabeza, o el choque o el frío, pero No tenía memoria. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان السبب الضربة في رأسي أو الصدمة أو البرد لكن لم يكن لديّ ذاكرة |
¡No tenía más remedio! ¿Qué haces? | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار ماذا تفعل أنت؟ |
No tenía ningún propósito, me sentía sola... y empecé a tener ataques de pánico. | Open Subtitles | ،لمْ يكن لديّ هدف ،لقد شعرتُ بالوحدة .ولقد بدأت تأتيني نوباتُ ذعر |
no tengo una orden judicial, y esas personas son rigorosas con las reglas. | Open Subtitles | لم يكن لديّ مذكّرة تفتيش، وهؤلاء القوم متمسّكون بالأنظمة |